Results for compare and put or in the boxes translation from English to Tajik

English

Translate

compare and put or in the boxes

Translate

Tajik

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

and put thy trust in the mighty, the merciful.

Tajik

Ва бар Худои пирӯзманду меҳрубон таваккал кун.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and put your trust in the all-mighty, the most merciful,

Tajik

Ва бар Худои пирӯзманду меҳрубон таваккал кун.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and put your trust in the all-mighty, the all-merciful,

Tajik

Ва бар Худои пирӯзманду меҳрубон таваккал кун.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and nothing is hidden from god, on earth or in the heaven.”

Tajik

Ва бар Худо ҳеҷ чиз дар замину осмон пӯшида нест!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

nothing is hidden from god, on earth or in the heaven.

Tajik

Ҳеҷ чиз дар замину осмон бар Худо пӯшида нест.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

nothing in the earth or in the heaven is hidden from allah.

Tajik

Ва бар Худо ҳеҷ чиз дар замину осмон пӯшида нест!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

nothing is indeed hidden from allah in the earth or in the sky.

Tajik

Ҳеҷ чиз дар замину осмон бар Худо пӯшида нест.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

allah is not such that anything in the heavens or in the earth escapes him.

Tajik

Ҳеҷ чиз дар осмонҳову замин нест, ки Худоро нотавон созад.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

lo! nothing in the earth or in the heavens is hidden from allah.

Tajik

Ҳеҷ чиз дар замину осмон бар Худо пӯшида нест.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

allah-- surely nothing is hidden from him in the earth or in the heaven.

Tajik

Ҳеҷ чиз дар замину осмон бар Худо пӯшида нест.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

allah is not such that aught in the heavens or in the earth escapeth him. lo!

Tajik

Ҳеҷ чиз дар осмонҳову замин нест, ки Худоро нотавон созад.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and allah is not such that any thing in the heavens or in the earth should escape him; surely he is knowing, powerful.

Tajik

Ҳеҷ чиз дар осмонҳову замин нест, ки Худоро нотавон созад. Зеро Ӯ донову тавоност!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and allah is not such that anything in the heavens or in the earth can break away from his control; indeed he is all knowing, able.

Tajik

Ҳеҷ чиз дар осмонҳову замин нест, ки Худоро нотавон созад. Зеро Ӯ донову тавоност!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, specifying them in the x11 configuration file.

Tajik

Дар инҷо шумо метавонед интихобҳои иловагии клавиатураро дар ҷои ин ё ба иловакунии ин, онҳоро дар файли шакли x11 нишон медиҳад.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

escape him you cannot either in the earth or in the sky; and you have no friend or helper apart from god.

Tajik

Шумо наметавонед аз Худо бигурезед, на дар замин ва на дар осмон ва шуморо ғайри Ӯ ҳеҷ корсозу ёваре нест!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and you cannot escape in the earth or in the heaven. and besides allah you have neither any wali (protector or guardian) nor any helper.

Tajik

Шумо наметавонед аз Худо бигурезед, на дар замин ва на дар осмон ва шуморо ғайри Ӯ ҳеҷ корсозу ёваре нест!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and nothing is hidden from your lord (so much as) the weight of an atom (or small ant) on the earth or in the heaven.

Tajik

Бар Парвардигори ту ҳатто ба миқдори заррае дар замину осмонҳо пушида нест.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and put your trust in the living, the one who never dies; and celebrate his praise. he suffices as the all-informed knower of the faults of his creatures.

Tajik

Ва бар Он зиндае, ки намемирад, таваккал кун ва ба ситоиши Ӯ тасбеҳ гӯй ва Ӯ худ барои огоҳӣ аз гуноҳони бандагонаш кофист,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

assuredly that whereunto ye call me hath no claim in the world or in the hereafter, and our return will be unto allah, and the prodigals will be owners of the fire.

Tajik

Бешак он чӣ шумо маро ба он даъват мекунед, тавонои онаш нест, ки дар дунёву охират касеро ба сӯи худ хонад, ҳол он ки бозгашти мо ба сӯи Худои яктост ва таҷовузкорон дар ҷаҳаннам бошанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

no doubt that what you call me to has no call heard, in this world or in the world to come, that to god we return, and that the prodigal are the inhabitants of the fire.

Tajik

Бешак он чӣ шумо маро ба он даъват мекунед, тавонои онаш нест, ки дар дунёву охират касеро ба сӯи худ хонад, ҳол он ки бозгашти мо ба сӯи Худои яктост ва таҷовузкорон дар ҷаҳаннам бошанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,791,641,957 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK