Results for consecrated translation from English to Tajik

English

Translate

consecrated

Translate

Tajik

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

he has forbidden you carrion, and blood, and the flesh of swine, and anything consecrated to other than god.

Tajik

Худо ҳаром кардааст бар шумо мурдору хун ва гӯшти хук ва ҳар чиро ҷуз ба номи Худо забҳ карда бошанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

allah has only forbidden you to eat what dies of itself, and blood and swine flesh and what has been consecrated to any other name than of allah.

Tajik

Ҷуз ин нест, ки мурдору хунро ва гӯшти хукро ва он чиро, ки ба ҳангоми забҳ номи ғайри Худо бар он бихонанд, бар шумо ҳаром кард.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he has forbidden you only carrion, blood, and the flesh of swine; also any flesh that is consecrated other than in the name of god.

Tajik

Ҷуз ин нест, ки мурдору хунро ва гӯшти хукро ва он чиро, ки ба ҳангоми забҳ номи ғайри Худо бар он бихонанд, бар шумо ҳаром кард.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

god has forbidden you to eat that which has not been properly slaughtered, blood, pork, and the flesh of any animal which has not been consecrated with a mention of the name of god.

Tajik

Ҷуз ин нест, ки мурдору хунро ва гӯшти хукро ва он чиро, ки ба ҳангоми забҳ номи ғайри Худо бар он бихонанд, бар шумо ҳаром кард.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

why should you not eat what has been consecrated in god's name, when he has already explained to you what he has forbidden you, unless you are compelled by necessity?

Tajik

Чаро аз он чӣ номи Худо бар он ёд шудааст, намехӯред ва Худо чизҳоеро, ки бар шумо ҳаром шудааст, батафсил баён кардааст, ғайри он гоҳ ки ночор гардед?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

forbidden to you are carrion and blood, and the flesh of the swine, and that which has been consecrated (or killed) in the name of any other than god.

Tajik

Ҷуз ин нест, ки мурдору хунро ва гӯшти хукро ва он чиро, ки ба ҳангоми забҳ номи ғайри Худо бар он бихонанд, бар шумо ҳаром кард.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they also say: "these cattle and these crops are consecrated. none may eat of them other than those we permit," -- so they assert.

Tajik

Аз рӯи пиндор гуфтанд: «Инҳо чорпоёну киштзорони мамнӯъ аст.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

(remember) when the wife of 'imran said: my lord! i have vowed unto thee that which is in my belly as a consecrated (offering). accept it from me. lo! thou, only thou, art the hearer, the knower!

Tajik

Ва зани Имрон гуфт: «Эй Парвардигори ман, назр кардам, ки он чӣ дар шикам дорам, аз кори инҷаҳонӣ озоду танҳо дар хидмати Ту бошад. Ин назрро аз ман бипазир, ки Ту шунаво ва доноӣ».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,761,176,078 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK