Results for contented translation from English to Tajik

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Tajik

Info

English

contented

Tajik

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

o the contented soul!

Tajik

Эй рӯҳи оромишёфта,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that it is he who makes you rich and contented;

Tajik

Ва Ӯст, ки тавонгар кунад ва рӯзӣ диҳад,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(how) that wherewith they were contented naught availeth them?

Tajik

Он баҳрамандиҳо ба ҳолашон нафъ накард?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

those who entertain no hope of meeting us, being pleased and contented with the life of this world, and those who give no heed to our signs,

Tajik

Касоне, ки ба дидори Мо умед надоранд ва ба зиндагии дунявӣ хушнуд шуда ва ба он оромиш ёфтаанд ва онон, ки аз оёти Мо бехабаранд,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

there are some among them who find fault with you concerning the distribution of alms. if a share is given to them they are contented, but if they receive nothing then they are angry.

Tajik

Баъзе аз онҳо туро дар тақсими садақот ба зулм муттаҳам мекунанд, агар ба онҳо ато кунанд, хушнуд мешаванд ва агар ато накунанд, хашм мегиранд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so pronounce god’s name upon them as they line up. then, when they have fallen on their sides, eat of them and feed the contented and the beggar.

Tajik

Ва ҳамчунон ки бар пой истодаанд, номи Худоро бар онҳо бихонед ва чун паҳлӯяшон бар замин расид, аз онҳо бихӯред ва фақиронро қонеъу гадоёнро таъом диҳед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and (as for) the camels, we have made them of the signs of the religion of allah for you; for you therein is much good; therefore mention the name of allah on them as they stand in a row, then when they fall down eat of them and feed the poor man who is contented and the beggar; thus have we made them subservient to you, that you may be grateful.

Tajik

Ва ҳамчунон ки бар пой истодаанд, номи Худоро бар онҳо бихонед ва чун паҳлӯяшон бар замин расид, аз онҳо бихӯред ва фақиронро қонеъу гадоёнро таъом диҳед. Инҳоро барои шумо ром кардем.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,761,087,993 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK