Results for do i know what are you talking about translation from English to Tajik

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Tajik

Info

English

do i know what are you talking about

Tajik

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

he said, “what do i know about what they do?

Tajik

Гуфт: «Дониши ман ба корҳое, ки мекунанд, намерасад.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he said, “what do i know what their deeds are?”

Tajik

Гуфт: «Дониши ман ба корҳое, ки мекунанд, намерасад.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

what are you doing here

Tajik

tagalog

Last Update: 2021-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he said, “i know what you do not know.”

Tajik

Гуфт: «Ман он донам, ки шумо намедонед».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

he said: surely i know what you do not know.

Tajik

Гуфт: «Ман он донам, ки шумо намедонед».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and god said: "i know what you do not know."

Tajik

Гуфт: «Ман он донам, ки шумо намедонед».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

allah replied, "i know what you do not know."

Tajik

Ва ноҳоро ба тамомӣ ба Одам биёмухт.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he said, ‘what do i know as to what they used to do?

Tajik

Гуфт: «Дониши ман ба корҳое, ки мекунанд, намерасад.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

o apostles! eat of the good things and do good; surely i know what you do.

Tajik

Эй паёмбарон, аз чизҳои покизаву хуш бихӯред ва корҳои шоиста кунед, ки Ман ба корҳое, ки ме- кунед, огоҳам!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he said: "i know what ye know not."

Tajik

Гуфт: «Ман он донам, ки шумо намедонед».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

nor do i know whether it may mean a trial for you and a short reprieve."

Tajik

Ва намедонам шояд ин (дер кардани азоб) озмоише барои шумо ва баҳрамандӣ то ба ҳангоми марг бошад».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

say, "i am not something original among the messengers, nor do i know what will be done with me or with you.

Tajik

Бигӯ: «Ман аз миёни дигар паёмбарон навомада (аввалин) нестам ва намедонам, ки бар ман ё бар шумо чӣ хоҳад шуд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

say, “what are you to my lord without your prayers?

Tajik

Бигӯ: «Агар дуъо (ву илтиҷо)-и шумо намебуд, Парвардигори ман ба шумо қадрдоние намекард.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what, are you stronger in constitution or the heaven he built?

Tajik

Оё шумо ба офариниш сахттаред, ё ин осмоне, ки Ӯ бино кардааст?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they said, as they came towards them, “what are you missing?”

Tajik

Корвониён назди онҳо бозгаштанд ва гуфтанд: «Чӣ гум кардаед?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

had i said it you would surely have known, for you know what is in my heart though i know not what you have.

Tajik

Агар ман чунин гуфта будам, Ту худ медоннстӣ, зеро ба он чӣ дар замири ман мегузарад, доноӣ ва ман аз он чӣ дар зоти Туст, бехабарам.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what, are you harder to create than the heaven which he has built?

Tajik

Оё шумо ба офариниш сахттаред, ё ин осмоне, ки Ӯ бино кардааст?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

say: "i am no bringer of new-fangled doctrine among the messengers, nor do i know what will be done with me or with you.

Tajik

Бигӯ: «Ман аз миёни дигар паёмбарон навомада (аввалин) нестам ва намедонам, ки бар ман ё бар шумо чӣ хоҳад шуд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and i know what you conceal and what you manifest; and whoever of you does this, he indeed has gone astray from the straight path.

Tajik

Агар барои ҷиҳод дар роҳи Ман ва талаби ризои Ман берун омадаед, дар ниҳон бо онҳо дӯстӣ накунед ва Ман ба ҳар чӣ пинҳон медоред ё ошкор месозед, огоҳтарам. Ва ҳар кӣ чунин кунад, аз роҳи рост гумроҳ гаштааст.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

"i tell you not that with me are the treasures of allah, nor do i know what is hidden, nor claim i to be an angel.

Tajik

Ба шумо намегӯям, ки хазоини Худо дар назди ман аст, Ва илми ғайб ҳам намедонам. Ва намегӯям, ки фаришта ҳастам.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,777,204,755 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK