Results for employer shall not be deemed to be ... translation from English to Tajik

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Tajik

Info

English

employer shall not be deemed to be precluded from

Tajik

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

shall not be able to tempt anyone away from allah

Tajik

натавонистед гумроҳ кунед,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and thence they shall not be allowed to be absent.

Tajik

ва аз он ғоиб нашаванд

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they shall not be absent from it.

Tajik

ва аз он ғоиб нашаванд

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they shall not be able to assist themselves, nor shall they be defended from us.

Tajik

На! Он худоён ёрии худро натавонанд ва на дар баробари мо паноҳида шаванд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and we shall not be doomed.

Tajik

Ва мо азоб нахоҳем шуд».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and we shall not be chastised?

Tajik

Ва дигар азобамон намекунанд?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and we shall not be chastised.'

Tajik

Ва мо азоб нахоҳем шуд».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and with allah that shall not be hard.

Tajik

Ва ин кор бар Худо душвор нест.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

surely the guilty shall not be successful.

Tajik

Албатта кофирон наҷот намеёбанд!.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it shall not be abated from them and they shall therein be despairing.

Tajik

Азобашон кам намешавад ва онҳо аз ноумедӣ хомуш бошанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it shall not be abated from off them, and they will be therein despondent.

Tajik

Азобашон кам намешавад ва онҳо аз ноумедӣ хомуш бошанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

'groan not today; surely you shall not be helped from us.

Tajik

Имрӯз нола сар мадиҳед, ки шуморо аз азоби Мо кас наҷот надиҳад!.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and my word shall not be changed, nor am i unjust to my servants."

Tajik

Ваъдаи Ман дигаргун намешавад ва Ман ба бандагон зулм намекунам».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

abiders therein, their torment shall not be lightened nor shall they be respited.

Tajik

Абадӣ дар лаънат бимонанд ва аз азобашон кам нашавад ва мӯҳлаташон надиҳанд,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

abiding in it; their chastisement shall not be lightened nor shall they be respited.

Tajik

Абадӣ дар лаънат бимонанд ва аз азобашон кам нашавад ва мӯҳлаташон надиҳанд,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and you shall not be rewarded except (for) what you did.

Tajik

Дар баробари амалҳоятон ҷазо хоҳед дид.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

allah purifieth whomsoever he will, and they shall not be wronged a whit.

Tajik

Ва ба ҳеҷ кас ҳатто ба қадри риштае, ки дар шикофи донаи хурмост, ситам нашавад.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"except our first death, and that we shall not be punished?"

Tajik

ҷуз он марги нахустин? Ва дигар азобамон намекунанд?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

if anything should befall you from god i shall not be able to avert it, for all authority belongs to god.

Tajik

Ва ман қазои Худоро аз сари шумо дафъ натавонам кард ва ҳеҷ фармоне ғайри фармони Худо нест.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"there is nothing but our first death, and we shall not be resurrected.

Tajik

«Поёни кор ҷуз ҳамин марги нахустин нест ва мо дигар бор зинда намешавем.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,791,376,142 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK