Results for exchanged translation from English to Tajik

English

Translate

exchanged

Translate

Tajik

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

they have exchanged guidance for error and forgiveness for torment.

Tajik

Инҳо гумроҳиро ба ҷои ҳидоят хариданд ва азобро ба ҷои омурзиш.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

those are the ones who have exchanged guidance for error and forgiveness for punishment.

Tajik

Инҳо гумроҳиро ба ҷои ҳидоят хариданд ва азобро ба ҷои омурзиш.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

no word is to be exchanged in my presence. i am not unjust to my servants".

Tajik

Ваъдаи Ман дигаргун намешавад ва Ман ба бандагон зулм намекунам».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

however, if everything in the contract is exchanged at the same time, there is no sin in not writing it down.

Tajik

Ва ҳар гоҳ муомалаи нақдӣ бошад, агар барои он санаде нанависед, муртакиби гуноҳе нашудаед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

did you not see those who exchanged the grace of allah for ungratefulness and led their people down to the home of destruction?

Tajik

Оё надидаӣ он касонро, ки неъмати Худоро ба куфр иваз сохтанд ва мардуми худро ба диёри ҳалок бурданд?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

have you not seen those who exchanged the blessing of god with blasphemy, and landed their people into the house of perdition?

Tajik

Оё надидаӣ он касонро, ки неъмати Худоро ба куфр иваз сохтанд ва мардуми худро ба диёри ҳалок бурданд?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they exchanged the verses of allah for an abject price, therefore prevented from his way; indeed what they do is extremely evil.

Tajik

Оёти Худоро ба баҳои андак фурӯхтанд ва мардумро аз роҳи Худо боздоштанд ва бадкорӣ карданд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

did you not see those who have exchanged allah's favour with ingratitude to him, causing their people to be cast in the abode of utter perdition

Tajik

Оё надидаӣ он касонро, ки неъмати Худоро ба куфр иваз сохтанд ва мардуми худро ба диёри ҳалок бурданд?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

hast thou not seen those who exchanged the bounty of god with unthankfulness, and caused their people to dwell in the abode of ruin? --

Tajik

Оё надидаӣ он касонро, ки неъмати Худоро ба куфр иваз сохтанд ва мардуми худро ба диёри ҳалок бурданд?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and fear the day when no soul will be exchanged for another, nor will they be set free in lieu of compensation, nor will any intercession benefit the disbelievers, nor will they be helped.

Tajik

Ва битарсед аз рӯзе, ки ҳеҷ касс дигареро ба кор наёяд ва фидя пазируфта нашавад ва шафоъат нафъашон накунад ва касе ба ёрияшон барнахезад!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they have exchanged the signs of allah for a small price and averted [people] from his way. indeed, it was evil that they were doing.

Tajik

Оёти Худоро ба баҳои андак фурӯхтанд ва мардумро аз роҳи Худо боздоштанд ва бадкорӣ карданд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so we sent against them the flood (at the city) of arim, and exchanged their gardens with two others bearing bitter fruit andtamarisks, and here and there a few lotus trees.

Tajik

Мо низ сели вайронгарро бар онҳо фиристодем ва ду бӯстонашонро ба ду бӯстон бадал кардем бо мевае талх ва шӯрагаз ва андаке сидр (номи дарахт).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and fear the day (of resurrection) when no soul will be exchanged for another, nor will any intercession be accepted for the disbelievers, nor will they be set free in lieu of compensation nor will they be helped.

Tajik

Ва битарсед аз рӯзе, ки ҳеҷ кас дигареро ба кор наёяд ва ҳеҷ шафоъате аз касе пазируфта нагардад ва аз касе ивазе наситонанд ва касеро ёрӣ накунанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and [mention, o muhammad], when allah took a covenant from those who were given the scripture, [saying], "you must make it clear to the people and not conceal it." but they threw it away behind their backs and exchanged it for a small price.

Tajik

Худо аз аҳли китоб паймон гирифт, ки китоби Худоро барои мардум ошкор созанд ва пинҳонаш накунанд, вале онҳо паси пушташон афканданд ва дар ивазаш баҳои андаке гирифтанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,966,208,397 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK