Results for grown translation from English to Tajik

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Tajik

Info

English

grown

Tajik

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

grown-up

Tajik

constellation name (optional)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

grown-up mode

Tajik

name of translators

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

grown-up timer

Tajik

Таймери талаба

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

switch to grown-up mode

Tajik

Ба ҳолати намоиши талаба иваз кунед

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they have grown arrogant within themselves, and have become excessively defiant.

Tajik

Ба ростӣ, ки худро бузург шумурданд ва саркашӣ карданд, саркашие бузург.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when your children have grown sex conscious, they should receive your permission for this just as their elders get permission.

Tajik

Ва чун атфоли шумо ба ҳадди булуғ расиданд, бояд монанди касоне, ки зикрашон гузашт, рухсат талабанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when he was fully grown, we gave him judgment and knowledge. even so we recompense the good-doers.

Tajik

Ва чун болиғ шуд, ҳикмату донишаш додем ва некӯкоронро инчунин мукофот медиҳем.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he shall speak to men in his cradle, and as a grown man, and shall be one of the righteous."

Tajik

Бо мардум ҳамчунон, ки дар бузургӣ, дар гаҳвора сухан мегӯяд ва аз шоистагон аст».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and kept herself in seclusion from them. we sent her our angel, who presented himself to her as a full-grown human being.

Tajik

Миёни худ ва онон пардае кашид ва Мо Рӯҳи Худро наздаш фиристодем ва чун инсоне тамом бар ӯ намудор шуд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so with it we have grown various colourful fruits; and among the mountains are tracks white and red, of different hues, and others dark black.

Tajik

Ва аз кӯҳҳо роҳҳо падид овардем: сафед ва сурх ва рангоранг ва бағоят сиёҳ.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when he was fully grown and in the perfection of his strength, we gave him judgment and knowledge; even so do we recompense the good-doers.

Tajik

Чун ба ҳадди булуғ расид ва боқувват шуд, ӯро ҳикмату дониш додем ва некӯкоронро чунии мукофот медиҳем.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but when she has grown heavy, they pray to god their lord, “if you give us a good child, we will be among the thankful.”

Tajik

Ва чун бор сангин гардид, он ду Оллоҳ Парвардигори худро бихонданд, ки агар моро фарзанде солеҳ диҳӣ, аз свпосгузорон хоҳем буд!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and (how) we have spread the earth, and placed mountains as anchors in it, and have grown all kinds of beautiful pairs in it?

Tajik

Ва заминро густурдем ва дар он кӯҳҳои баланд афкандем ва аз ҳар гуна набототи хушманзар дар он рӯёнидем.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when he attained his maturity and became full grown, we granted him wisdom and knowledge; and thus do we reward those who do good (to others).

Tajik

Чун ба ҳадди булуғ расид ва боқувват шуд, ӯро ҳикмату дониш додем ва некӯкоронро чунии мукофот медиҳем.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

every time i have called to them, so that you might forgive them, they have only thrust their fingers into their ears, covered themselves up with their garments, grown obstinate, and given themselves up to arrogance.

Tajik

Ва ман, ҳар бор, ки даъваташон кардам, то Ту онҳоро бибахшоӣ, ангуштҳо дар гӯшҳои худ карданд ва ҷома дар сар кашиданд ва пой фишурданд ва ҳар чӣ бештар саркашӣ карданд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"and every time i have called to them, that thou mightest forgive them, they have (only) thrust their fingers into their ears, covered themselves up with their garments, grown obstinate, and given themselves up to arrogance.

Tajik

Ва ман, ҳар бор, ки даъваташон кардам, то Ту онҳоро бибахшоӣ, ангуштҳо дар гӯшҳои худ карданд ва ҷома дар сар кашиданд ва пой фишурданд ва ҳар чӣ бештар саркашӣ карданд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,788,099,435 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK