From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
for he did not believe in almighty god,
Зеро ба Худои бузург имон надошт
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he did not believe in allah, the great,
Зеро ба Худои бузург имон надошт
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
but he did not stay for long.
Дер карданаш ба дароз накашид.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
surely he did not believe in allah, the great,
Зеро ба Худои бузург имон надошт
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
taught man what he did not know.
ба одами он чиро, ки намедонист, биёмухт.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
but he did not brave the ascent.
Ва ӯ дар он гузаргоҳи сахт қадам наниҳод.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
taught the human what he did not know.
ба одами он чиро, ки намедонист, биёмухт.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and kind to my mother, and he did not make me a disobedient rebel.
Ва низ некӣ кардан ба модарам. Ва маро гарданкашу бадбахт насохтааст.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and he did not urge the feeding of the needy,
ва ба таъом додан ба мискинон касеро тарғиб намекард.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he taught the human being what he did not know.
ба одами он чиро, ки намедонист, биёмухт.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
but he did not venture to scale the difficult steep.
Ва ӯ дар он гузаргоҳи сахт қадам наниҳод.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and pharaoh led his folk astray, he did not guide them.
Фиръавн қавмашро гумрох кард, на роҳнамоӣ.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and thamud - and he did not spare [them] -
ва аз Самуд ҳеҷ боқӣ нагузошт.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
does he not remember that we created him when he did not exist?
Ва одами ба ёд надорад, ки ӯро пеш аз ин офаридаем ва ӯ худ чизе набуд?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
but he did not verify the truth, nor did he observe prayer;
На тасдиқ кардааст ва на намоз гузоридааст.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
for that they have associated with allah that which he did not send down for a proof.
Зеро чизеро, ки аз осмон барои он ҳуҷҷате нафиристодааст, шарики Худо гирифтанд.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(but he did not do so) that he may test some of you by means of others.
Ва агар Худо мехост, аз онон интиқом мегирифт, вале хост то шуморо ба якдигар биёзмояд.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he did not have any authority over them except to the extent that would allow us to know who had faith in the life to come and who had doubts about it.
Ва шайтонро бар онон ғолибияте набуд, магар он ки мехостем маълум дорем, ки чӣ касоне ба қиёмат имон доранд ва чӣ касоне аз он дар шак ҳастанд.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
thereupon joseph kept the matter to himself and he did not disclose it to them. he said, ‘you are in a worse state!
Юсуф ҷавоби он сухан дар дил пинҳон дошт ва ҳеҷ изхор накард ва гуфт: «Шумо дар вазъе бадтар ҳастед ва Худо ба бӯҳтоне, ки мезанед, огоҳтар аст!»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and fir'aun (pharaoh) led his people astray, and he did not guide them.
Фиръавн қавмашро гумрох кард, на роҳнамоӣ.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: