From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
but no, he did not fulfill what he has commanded him.
На ки ҳанӯз он чиро ба ӯ фармон дода буд, ба ҷой наёвардааст.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
but he did not stay for long.
Дер карданаш ба дароз накашид.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
taught man what he did not know.
ба одами он чиро, ки намедонист, биёмухт.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
and thamood, and he did not spare them,
ва аз Самуд ҳеҷ боқӣ нагузошт.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and kind to my mother, and he did not make me a disobedient rebel.
Ва низ некӣ кардан ба модарам. Ва маро гарданкашу бадбахт насохтааст.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he did not believe in allah, the great,
Зеро ба Худои бузург имон надошт
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and he did not urge the feeding of the needy,
ва ба таъом додан ба мискинон касеро тарғиб намекард.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"i did not tell them anything except what you commanded me to tell them.
Ман ба онон ҷуз он чӣ Ту фармонам дода будӣ, нагуфтам.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
the one who taught man all what he did not know.
ба одами он чиро, ки намедонист, биёмухт.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and pharaoh led his folk astray, he did not guide them.
Фиръавн қавмашро гумрох кард, на роҳнамоӣ.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
but he did not venture to scale the difficult steep.
Ва ӯ дар он гузаргоҳи сахт қадам наниҳод.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and thamud - and he did not spare [them] -
ва аз Самуд ҳеҷ боқӣ нагузошт.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
does he not remember that we created him when he did not exist?
Ва одами ба ёд надорад, ки ӯро пеш аз ин офаридаем ва ӯ худ чизе набуд?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
pharaoh led his people astray; he did not guide them aright.
Фиръавн қавмашро гумрох кард, на роҳнамоӣ.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
for that they have associated with allah that which he did not send down for a proof.
Зеро чизеро, ки аз осмон барои он ҳуҷҷате нафиристодааст, шарики Худо гирифтанд.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
yet they worship that for which he did not send down authority, and that of which they have no knowledge.
Ва ғайри Оллоҳ чизеро мепарастанд, ки хеҷ далеле бар вуҷудаш нозил нашудааст ва ҳеҷ донише бад-он надоранд.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and firon led astray his people and he did not guide (them) aright.
Фиръавн қавмашро гумрох кард, на роҳнамоӣ.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(but he did not do so) that he may test some of you by means of others.
Ва агар Худо мехост, аз онон интиқом мегирифт, вале хост то шуморо ба якдигар биёзмояд.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
who hears god's revelations being recited to him, yet he persists arrogantly, as though he did not hear them.
Оёти Худоро, ки бар ӯ хонда мешавад, мешунавад. Он гоҳ ба гарданкашӣ сахт меистад, чунон ки гӯӣ ҳеҷ нашунидааст.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and when our verses are recited to him, he turns away in pride, as though he did not hear them, as though there is deafness in his ears.
Ва чун оёти Мо бар онҳо хонда шавад, бо худписандӣ рӯй баргардонанд, чунон ки гӯӣ нашунидаанд. Ё монанди касе, ки гӯшҳояш сангин (вазнин) шуда бошад.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: