From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
he said: my lord! give me a sign.
Гуфт: «Эй Парвардигори ман, ба ман нишоне бинамой».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
he said, “my lord, give me a sign.”
Гуфт: «Эй Парвардигори ман, барон мая нишонае падидор кун».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he is their master today, and they will have a painful punishment.
Ва дар он рӯз шайтон дӯсташон хоҳад буд ва онҳоро азобе дардовар аст!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
so he is their master today and there is a painful punishment for them.
Ва дар он рӯз шайтон дӯсташон хоҳад буд ва онҳоро азобе дардовар аст!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he said: "o lord, give me a token."
Гуфт: «Эй Парвардигори ман, ба ман нишоне бинамой».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and he who will cause me to die, then give me life;
ва он, ки маро мемиронад ва сипас зинда мекунад
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
so give me from yourself an heir,
Маро аз ҷониби Худ фарзанде ато кун,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he said: my lord! surely my people give me the lie!
Гуфт: «Эй Парвардигори ман, қавми ман маро дурӯғ мебароранд.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and give me as assistant from my family
Ва ёваре аз хонадони ман барои ман қарор деҳ
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and he gives me to eat and drink,
ва он, ки ба ман таъом медиҳад ва маро об медиҳад.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he said, ‘do you give me good news though old age has befallen me?
Гуфт: «Оё маро мужда медиҳед, бо он ки пир шудаам?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"and give me a minister from my family,
Ва ёваре аз хонадони ман барои ман қарор деҳ
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and of them there is he who saith: give me leave, and tempt me not.
Баъзе аз онон мегӯянд: «Маро рухсат деҳ ва ба гуноҳ маяндоз».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and give me a reputation of truth among the others.
Ва зикри неки маро дар даҳони ояндагон андоз
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he said, 'what, do you give me good tidings, though old age has smitten me?
Гуфт: «Оё маро мужда медиҳед, бо он ки пир шудаам?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and he who gives me to eat and gives me to drink:
ва он, ки ба ман таъом медиҳад ва маро об медиҳад.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"and it is he who feeds me and gives me to drink.
ва он, ки ба ман таъом медиҳад ва маро об медиҳад.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"o my lord," said he, "give me respite till the day the dead are raised."
Гуфт: «Эй Парвардигори ман, маро то рӯзе, ки дубора зинда мешаванд, мӯҳлат деҳ».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
satan said, "give me respite until the day of resurrection,"
Гуфт: «Маро то рӯзи қиёмат, ки зинда мешаванд, мӯҳлат деҳ».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
apart from him. contrive against me as much as you like, and give me no respite.
Ҳамагӣ ба ҳилагарӣ бар зидди ман бархезед ва маро мӯҳлат надиҳед.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: