Results for hi, why did you write to me translation from English to Tajik

English

Translate

hi, why did you write to me

Translate

Tajik

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

why did you know me ?

Tajik

bakit mo ako nakilala?

Last Update: 2022-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

why did you not then understand?

Tajik

Магар ба ақл дарнамеёфтед?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

why did you disobey my command?"

Tajik

Оё ту низ аз фармони ман сарпечӣ карда будӣ?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

you were not able to read any book before this, nor did you write one down with your hand.

Tajik

Ту пеш аз Қуръон ҳеҷ китоберо намехондӣ ва ба дасти худ китобе наменавиштӣ.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he will say, “my lord, why did you raise me blind, though i was seeing?”

Tajik

Гӯяд: «Эй Парвардигори ман, чаро маро нобино зинда кардӣ ва ҳол он ки ман бино будам?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they will ask their own skin, "why did you testify against us?"

Tajik

Ба пӯстҳои худ гӯянд: «Чаро бар зидди мо шоҳидӣ додед?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and they will say to their skins, “why did you testify against us?”

Tajik

Ба пӯстҳои худ гӯянд: «Чаро бар зидди мо шоҳидӣ додед?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

say, “why did you kill god’s prophets before, if you were believers?”

Tajik

Бигӯ: «Агар шумо имон оварда будед, аз чӣ сабаб паёмбарони Худоро пеш аз ин мекуштед?».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they will ask their skins: “why did you bear witness against us?”

Tajik

Ба пӯстҳои худ гӯянд: «Чаро бар зидди мо шоҳидӣ додед?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and they will say to their bodies: "why did you testify against us?"

Tajik

Ба пӯстҳои худ гӯянд: «Чаро бар зидди мо шоҳидӣ додед?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

may god pardon you! why did you give them permission before it became clear to you who are the truthful ones, and who are the liars?

Tajik

Худоят афв кунад, Чаро ба онон рухсати мондан додӣ? Мебоист онҳо, ки рост мегуфтанд, ошкор шаванд ва ту дурӯғгӯёнро ҳам бишносӣ.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

why did you not grant us a little more respite?' say to them: 'there is little enjoyment in this world.

Tajik

Ва гуфтанд: «Эй Парвардигори мо, чаро ҷангро бар мо воҷиб кардаӣ ва моро мӯҳлат намедиҳӣ, то ба марги худ, ки наздик аст, бимирем?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

was my absence too long for you? did you desire that your lord's wrath should descend upon you, when you broke your promise to me?"

Tajik

Оё дер кардани ман дароз кашид ё хостед, ки хашми Парвардигоратон ба шумо фуруд ояд, ки ваъдаи маро хилоф кардед?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

allah pardon you! why did you give them leave until those who spoke the truth had become manifest to you and you had known the liars?

Tajik

Худоят афв кунад, Чаро ба онон рухсати мондан додӣ? Мебоист онҳо, ки рост мегуфтанд, ошкор шаванд ва ту дурӯғгӯёнро ҳам бишносӣ.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

(muhammad) ask them, "why did you murder god's prophets if you were true believers?"

Tajik

Бигӯ: «Агар шумо имон оварда будед, аз чӣ сабаб паёмбарони Худоро пеш аз ин мекуштед?».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

when you entered your garden, why did you not say, “as god wills; there is no power except through god”?

Tajik

Чаро он гоҳ, ки ба боғи худ даромадӣ, нагуфтӣ: «Ҳар чӣ Худованд хоҳад ва ҳеҷ қуввае ғайри қувваи Худо нест?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

(in our presence). when an earthquake jolted them to death, moses said, "lord, had you wanted to destroy them, why did you not destroy them and me before.

Tajik

Чун зилзила онҳоро фурӯ гирифт, гуфт: «Эй Парвардигори ман, агар мехостӣ онҳоро ва маро пеш аз ин ҳалок мекардӣ.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and they said, “our lord, why did you ordain fighting for us? if only you would postpone it for us for a short while.”

Tajik

Ва гуфтанд: «Эй Парвардигори мо, чаро ҷангро бар мо воҷиб кардаӣ ва моро мӯҳлат намедиҳӣ, то ба марги худ, ки наздик аст, бимирем?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

allah has forgiven you! why did you give them leave (to stay behind) until it was clear to you which of them was truthful and knew those who lied?

Tajik

Худоят афв кунад, Чаро ба онон рухсати мондан додӣ? Мебоист онҳо, ки рост мегуфтанд, ошкор шаванд ва ту дурӯғгӯёнро ҳам бишносӣ.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and not say, when evil befalls them on account of that which their hands forwarded: 'our lord, why did you not send a messenger to us so that we might follow your verses and so that we might be among the believers'

Tajik

То чун ба сабаби амалҳое, ки кардаанд, мусибате ба онҳо расад, нагӯянд: «Эй Парвардигори мо, чаро паёмбаре бар мо нафиристодӣ, то аз оёти Ту пайравӣ кунем ва аз мӯъминон бошем?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,771,929,679 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK