Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
can i see your legs
Last Update: 2023-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:
how can i grieve for the unbelieving nation'
Чӣ гуна бар мардуме кофир андӯҳгин шавам?»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
so how can they believe?
Оё инҳо имон меоваранд?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
but how can they be reminded?
Куҷо панд мегиранд?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
how can a warning benefit them?
Куҷо панд мегиранд?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
but how can you know what elliyyoon is?
Ва ту чӣ медонӣ, ки иллийин чист?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
can i call you now video call here on instagram
Оё ман метавонам дар ин ҷо дар instagram занги видеоӣ кунам
Last Update: 2022-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how can he have children when he has no wife?
Чӣ гуна Ӯро фарзанде бошад ва ҳол он ки Ӯро ҳамсаре нест.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how can he have a son when he has had no mate?
Чӣ гуна Ӯро фарзанде бошад ва ҳол он ки Ӯро ҳамсаре нест.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but how can they attain it from a distant place?
Аммо аз он ҷои дур чӣ сон ба он даст ёбанд?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but how can they attain it from a far-off place,
Аммо аз он ҷои дур чӣ сон ба он даст ёбанд?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"how can you bear that which is beyond your comprehension?"
Ва чи гуна дар баробари чизе, ки ба он огоҳӣ Наёфтаӣ, сабр хоҳӣ кард?»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"lord," she said, "how can i have a child when no man has touched me?"
Марям гуфт: «Эй Парвардигори ман, чӣ гуна маро фарзанде бошад, дар ҳоле ки одамӣ ба ман даст назадааст?»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
it is god who does such things, so how can you turn away from him?
Ин аст Худои якто. Пас чӣ гуна аз ҳақ гумроҳатон мекунанд?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"and how can you have patience about a thing which you know not?"
Ва чи гуна дар баробари чизе, ки ба он огоҳӣ Наёфтаӣ, сабр хоҳӣ кард?»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"how can you remain patient with that which you do not fully understand?"
Ва чи гуна дар баробари чизе, ки ба он огоҳӣ Наёфтаӣ, сабр хоҳӣ кард?»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"how can i have a son, o lord," he said, "for i am old and my wife is barren?"
Гуфт: «Эй Парвардигори ман, чӣ гуна маро писаре бошад, дар ҳоле ки ба пирӣ расидаам ва занам нозост?»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"how can i have a son, o lord" he said, "when my wife is barren and i am old and decrepit?"
Гуфт: «Эй Парвардигори ман, маро аз куҷо писаре бошад, ҳол он ки занам нозоянда аст ва ман худ дар пирӣ ба фартутӣ расидаам».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
if you have mobilized to strive for my cause, seeking my approval, how can you secretly love them? i know what you conceal and what you reveal.
Агар барои ҷиҳод дар роҳи Ман ва талаби ризои Ман берун омадаед, дар ниҳон бо онҳо дӯстӣ накунед ва Ман ба ҳар чӣ пинҳон медоред ё ошкор месозед, огоҳтарам.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
say thou: 'verily none can protect me from allah, nor can i find beside him any refuge.
Бигӯ: «Ҳеҷ кас маро аз уқубати Худо паноҳ надиҳад ва ман ғайри Ӯ паноҳгоҳе намеёбам,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: