Results for how can i know the rejection reason translation from English to Tajik

English

Translate

how can i know the rejection reason

Translate

Tajik

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

how can i grieve for the unbelieving nation'

Tajik

Чӣ гуна бар мардуме кофир андӯҳгин шавам?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

how can i grieve for a people who do not believe?"

Tajik

Чӣ гуна бар мардуме кофир андӯҳгин шавам?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

i do not say to you that i possess the treasuries of allah, neither do i know the unseen.

Tajik

Ба шумо намегӯям, ки хазоини Худо дар назди ман аст, Ва илми ғайб ҳам намедонам. Ва намегӯям, ки фаришта ҳастам.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

jacob replied, "how can i trust you after what happened to his brother before?

Tajik

Гуфт: «Оё ӯро ба шумо бисупорам, ҳамчунон ки бародарашро пеш аз ин ба шумо супурдам?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

she said, "how can i have a boy while no man has touched me and i have not been unchaste?"

Tajik

Гуфт: «Аз куҷо маро фарзанде бошад, ҳол он ки ҳеҷ башаре ба ман даст назадааст ва ман бадкора ҳам набудаам».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"lord," she said, "how can i have a child when no man has touched me?"

Tajik

Марям гуфт: «Эй Парвардигори ман, чӣ гуна маро фарзанде бошад, дар ҳоле ки одамӣ ба ман даст назадааст?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he said, “my lord! how can i have a son when old age has reached me and my wife is barren?”

Tajik

Гуфт: «Эй Парвардигори ман, чӣ гуна маро писаре бошад, дар ҳоле ки ба пирӣ расидаам ва занам нозост?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

she said, “how can i bear a son? no man has ever touched me, nor am i of poor conduct!”

Tajik

Гуфт: «Аз куҷо маро фарзанде бошад, ҳол он ки ҳеҷ башаре ба ман даст назадааст ва ман бадкора ҳам набудаам».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"how can i have a son, o lord," he said, "for i am old and my wife is barren?"

Tajik

Гуфт: «Эй Парвардигори ман, чӣ гуна маро писаре бошад, дар ҳоле ки ба пирӣ расидаам ва занам нозост?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"how can i have a son, o lord" he said, "when my wife is barren and i am old and decrepit?"

Tajik

Гуфт: «Эй Парвардигори ман, маро аз куҷо писаре бошад, ҳол он ки занам нозоянда аст ва ман худ дар пирӣ ба фартутӣ расидаам».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

say, "i do not say to you that i possess the treasures of god, nor do i know the unseen, nor do i say to you that i am an angel.

Tajik

Бигӯ; «Ба шумо намегӯям, ки хазинаҳои Худо назди ман аст. Ва илми ғайб ҳам намедонам.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

'lord' she said, 'how can i bear a child when no human being has touched me' he replied: 'such is the will of allah.

Tajik

Марям гуфт: «Эй Парвардигори ман, чӣ гуна маро фарзанде бошад, дар ҳоле ки одамӣ ба ман даст назадааст?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

my lord has provided an honourable abode for me (so how can i do something so evil)? such wrong-doers never prosper."

Tajik

Гуфт: «Паноҳ мебарам ба Худо, Ӯ парваронандаи ман аст ва маро обрӯи некӯ дода ва ситамкорон наҷотёфта намешаванд».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and when adam had named them, he said: 'did i not tell you that i know the unseen of the heavens and earth, and all that you reveal and all that you hide'

Tajik

Чун аз он номҳо огаҳашон кард, Худо гуфт: «Оё ба шумо нагуфтам, ки манн ниҳони осмонҳову заминро медонам ва бар он чӣ ошкор мекунед ва пинҳон медоштед, огаҳам?».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

say thou: i say not unto you, that with me are the treasures of allah, nor i know the unseen, nor say unto you that i am an angel; i but follow that which hath been revealed unto me.

Tajik

Бигӯ; «Ба шумо намегӯям, ки хазинаҳои Худо назди ман аст. Ва илми ғайб ҳам намедонам.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when he had told them their names he said, 'did i not tell you i know the unseen things of the heavens and earth? and i know what things you reveal, and what you were hiding.'

Tajik

Чун аз он номҳо огаҳашон кард, Худо гуфт: «Оё ба шумо нагуфтам, ки манн ниҳони осмонҳову заминро медонам ва бар он чӣ ошкор мекунед ва пинҳон медоштед, огаҳам?».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and i do not tell you that i have the depositories [containing the provision] of allah or that i know the unseen, nor do i tell you that i am an angel, nor do i say of those upon whom your eyes look down that allah will never grant them any good.

Tajik

Ба шумо намегӯям, ки хазоини Худо дар назди ман аст, Ва илми ғайб ҳам намедонам. Ва намегӯям, ки фаришта ҳастам.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"and i do not say to you that with me are the treasures of allah, "nor that i know the ghaib (unseen); "nor do i say i am an angel, and i do not say of those whom your eyes look down upon that allah will not bestow any good on them.

Tajik

Ба шумо намегӯям, ки хазоини Худо дар назди ман аст, Ва илми ғайб ҳам намедонам. Ва намегӯям, ки фаришта ҳастам.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,873,410,395 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK