Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and i made you for myself.
Туро хоси Худ кардам.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
can't wait to say ma i made it
can 't wait to say ma i made it.
Last Update: 2024-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:
how i wish my death had ended all.
Эй кош, ҳамон марг мебуду бас!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
i shall fulfil the covenant i made with you.
Ва ба аҳди Ман вафо кунед, то ба аҳдатон вафо кунам.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
to whom i made (life) smooth and comfortable!
ва корҳои ӯро ба некӯтар тарзе вусъат додам.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
moses said, "i did do it and i made a mistake.
Гуфт: «Он вақт, ки чунон кардам, аз хатокорон будам.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
my lord, i made haste only so that i might please you'
Эй Парвардигори ман, ман ба сӯи Ту шитофтам, то хушнуд гардӣ».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
i made you attractive and loveable so that you would be reared before my own eyes.
Муҳаббати худ ба ту арзонӣ доштам, то зери назари Ман парвариш ёбӣ.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and i made you endearing, and that you might be reared under my [watchful] eyes.
Муҳаббати худ ба ту арзонӣ доштам, то зери назари Ман парвариш ёбӣ.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
o children of israel! call to mind my favor which i bestowed on you and that i made you excel the nations.
Эй банӣ - Исроил, неъматеро, ки бар шумо арзонӣ доштам ва шуморо бар ҷаҳониён бартарӣ додам, ба ёд биёваред.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
children of israel, remember my blessing which i have bestowed on you, and how i favoured you above all other people.
Эй банӣ - Исроил, неъматеро, ки бар шумо арзонӣ доштам ва шуморо бар ҷаҳониён бартарӣ додам, ба ёд биёваред.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and his comrade shall say, 'our lord, i made him not insolent, but he was in far error.'
Ҳамнишини ӯ гӯяд: «Эй Парвардигори мо, ман ӯро ба саркашӣ водор накардам, балки ӯ худ, сахт дар гумроҳӣ буд».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
o children of israel! remember my favour wherewith i favoured you and how i preferred you to (all) creatures.
Эй банӣ - Исроил, неъматеро, ки бар шумо арзонӣ доштам ва шуморо бар ҷаҳониён бартарӣ додам, ба ёд биёваред.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
i made them not present at the creation of the heavens and the earth nor at the creation of themselves; nor was i one to take the seducers as supporters;
Он гоҳ ки оомонҳову замин ва худашонро меофаридам, аз онҳо ёрӣ нахостам. Зеро Ман гумроҳкунандагонро ба ёрӣ намегирам.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
i made them not witnesses of the creation of the heavens and earth, neither of the creation of themselves; i would not ever take those who lead others astray to be my supporters.
Он гоҳ ки оомонҳову замин ва худашонро меофаридам, аз онҳо ёрӣ нахостам. Зеро Ман гумроҳкунандагонро ба ёрӣ намегирам.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
i made them not to witness the creation of the heavens and the earth, nor their own creation; nor choose i misleaders for (my) helpers.
Он гоҳ ки оомонҳову замин ва худашонро меофаридам, аз онҳо ёрӣ нахостам. Зеро Ман гумроҳкунандагонро ба ёрӣ намегирам.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
after the matter has been finally decided satan will say: "surely whatever allah promised you was true; as for me, i went back on the promise i made to you.
Чун кор ба поён ояд, шайтон гӯяд: «Худо ба шумо ваъда дод ва ваъдаи Ӯ дуруст буд ва ман низ ба шумо ваъда додам, вале ваъдаи худ хилоф кардам.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(recall) how i supported you by the holy spirit, made you speak to people from your cradle and when you grew up, taught you the book, gave you wisdom, the torah, and the gospel. (recall) when, by my will, you made a sculpture of a bird out of clay, blew into it, and it turned into a real bird by my will.
Он замон, ки ба рӯҳулқудус ёриат кардам, то ту чӣ дар гаҳвора ва чӣ дар бузургсолӣ сухан гӯӣ ва ба ту китобу ҳикмат ва Тавроту Инҷил омӯхтам.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: