Results for i'm gonna send her to the reeducati... translation from English to Tajik

English

Translate

i'm gonna send her to the reeducation center!

Translate

Tajik

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

the birth pangs brought her to the trunk of a date palm.

Tajik

Дарди зоидан ӯро ба сӯи танаи дарахти хурмое кашонид.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the pains of childbirth drove her to the trunk of a palm tree.

Tajik

Дарди зоидан ӯро ба сӯи танаи дарахти хурмое кашонид.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the birth pangs led her to the trunk of a date-palm tree.

Tajik

Дарди зоидан ӯро ба сӯи танаи дарахти хурмое кашонид.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the pains of childbirth drove her to the trunk of a date-palm.

Tajik

Дарди зоидан ӯро ба сӯи танаи дарахти хурмое кашонид.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

her lord graciously accepted her and made her grow in goodness and entrusted her to the care of zachariah.

Tajik

Пас Парвардигораш он духтарро ба некӣ аз ӯ пазируфт ва ба тарзе писандида парваришаш дод ва Закариёро ба сарпарастии ӯ вобаста кард.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

her lord graciously accepted her. he made her grow with a fine upbringing and entrusted her to the care of zachariah.

Tajik

Пас Парвардигораш он духтарро ба некӣ аз ӯ пазируфт ва ба тарзе писандида парваришаш дод ва Закариёро ба сарпарастии ӯ вобаста кард.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the throes (of childbirth) compelled her to betake herself to the trunk of a palm tree.

Tajik

Дарди зоидан ӯро ба сӯи танаи дарахти хурмое кашонид.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

her lord accepted her with a gracious reception, and brought her a beautiful upbringing, and entrusted her to the care of zechariah.

Tajik

Пас Парвардигораш он духтарро ба некӣ аз ӯ пазируфт ва ба тарзе писандида парваришаш дод ва Закариёро ба сарпарастии ӯ вобаста кард.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

do not cause her to suffer lest you become subject to the torment of the great day (of judgment)."

Tajik

Ба он осебе нарасонед, ки азоби рӯзе бузург шуморо фурӯ мегирад».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and women in the city said: the ruler's wife is asking of her slave-boy an ill-deed. indeed he has smitten her to the heart with love.

Tajik

Закони шаҳр гуфтанд: «Зани Азиз дар паи комҷӯӣ аз ғуломи худ шудааст ва шефтаи ӯ гашта аст.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then the birth-pangs drave her to the trunk of a palm- tree; she said: would that had died afore this and become forgotten, lost in oblivion!

Tajik

Дарди зоидан ӯро ба сӯи танаи дарахти хурмое кашонид. Гуфт: «Эй кош, пеш аз ин мурда будам ва аз ёдҳо фаромӯш шуда будам».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the pains of childbirth drove her to the trunk of a palm-tree: she cried (in her anguish): "ah! would that i had died before this! would that i had been a thing forgotten and out of sight!"

Tajik

Дарди зоидан ӯро ба сӯи танаи дарахти хурмое кашонид. Гуфт: «Эй кош, пеш аз ин мурда будам ва аз ёдҳо фаромӯш шуда будам».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
9,169,883,562 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK