Results for i am proud myself that i was born i translation from English to Tajik

English

Translate

i am proud myself that i was born i

Translate

Tajik

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

i am proud to be a muslim

Tajik

i am proud to be a muslim

Last Update: 2023-08-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

one of them said: i dreamed that i was pressing wine.

Tajik

Яке аз он ду гуфт: «Дар хоб худро дидам, ки ангур мефишорам».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

said one of them, 'i dreamed that i was pressing grapes.

Tajik

Яке аз он ду гуфт: «Дар хоб худро дидам, ки ангур мефишорам».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i did not agree with your belief that i was equal to god."

Tajik

Аз ин ки маро пеш аз ин шарики Худо карда будед, безорам».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and i am commanded that i shall be the first of those who submit.

Tajik

Ва маро фармудаанд, ки нахустини мусалмонон бошам».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

say: i am commanded only that i serve allah and ascribe unto him no partner.

Tajik

Бигӯ: «Ман амр шудаам, ки Худои якторо бипарастам ва ба Ӯ ширк наёварам.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he said: i am but a meenger from thy lord that i may bestow on thee a boy pure.

Tajik

Гуфт: «Ман фиристодаи Парвардигори ту ҳастам, то туро писаре покиза бибахшам».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he said, ‘i am only a messenger of your lord that i may give you a pure son.’

Tajik

Гуфт: «Ман фиристодаи Парвардигори ту ҳастам, то туро писаре покиза бибахшам».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he said: i am only a messenger of thy lord, that i may bestow on thee a faultless son.

Tajik

Гуфт: «Ман фиристодаи Парвардигори ту ҳастам, то туро писаре покиза бибахшам».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and peace is on me the day i was born and the day i will die and the day i am raised alive."

Tajik

Салом бар ман, рӯзе, ки зода шудам ва рӯзе, ки мемирам ва рӯзе, ки дигар бор зинда карда мешавам!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and peace on me on the day i was born, and on the day i die, and on the day i am raised to life.

Tajik

Салом бар ман, рӯзе, ки зода шудам ва рӯзе, ки мемирам ва рӯзе, ки дигар бор зинда карда мешавам!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he said, “i am indeed one sent by your lord; so that i may give you a chaste son.”

Tajik

Гуфт: «Ман фиристодаи Парвардигори ту ҳастам, то туро писаре покиза бибахшам».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

lest any soul should say: alas, my grief that i was unmindful of allah, and i was indeed among the scoffers!

Tajik

то касе нагӯяд: «Эй ҳасрато бар ман, ки дар кори Худо кутоҳӣ кардам ва аз масхаракунандагон будам».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

announce to my creatures that i am indeed forgiving and kind,

Tajik

Ба бандагонам хабар деҳ, ки ман бахшояндаву меҳрубонам.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he said, 'i call god to witness; and witness you, that i am quit of that you associate

Tajik

Гуфт: «Худоро гувоҳ мегирам ва шумо низ гувоҳ бошед, ки ман аз он чӣ ғайри Худои якто ба ширк мепарастед, безорам.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he has no partner, with that i am commanded, and i am the first of the submitters (muslims)'

Tajik

Ӯро шарике нест. Ба ман чунин амр шудаст ва ман аз нахустин мусалмононам».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"so peace is on me the day i was born, the day that i die, and the day that i shall be raised up to life (again)"!

Tajik

Салом бар ман, рӯзе, ки зода шудам ва рӯзе, ки мемирам ва рӯзе, ки дигар бор зинда карда мешавам!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"and salam (peace) be upon me the day i was born, and the day i die, and the day i shall be raised alive!"

Tajik

Салом бар ман, рӯзе, ки зода шудам ва рӯзе, ки мемирам ва рӯзе, ки дигар бор зинда карда мешавам!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"only this has been inspired to me, that i am a plain warner."

Tajik

Танҳо аз он рӯй ба ман ваҳй мешавад, ки бимдиҳандае равшангар ҳастам».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

inform my servants that i am indeed the all-forgiving, the all-merciful,

Tajik

Ба бандагонам хабар деҳ, ки ман бахшояндаву меҳрубонам.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,941,733,318 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK