Results for i have been getting make the smple translation from English to Tajik

English

Translate

i have been getting make the smple

Translate

Tajik

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

indeed, i have been of the wrongdoers."

Tajik

Ту пок хастй ва ман аз ситамкорон хастам».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

truly, i have been of the wrong-doers."

Tajik

Ту пок хастй ва ман аз ситамкорон хастам».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

i have been commanded to be the first to submit."

Tajik

Ва маро фармудаанд, ки нахустини мусалмонон бошам».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

lo! i have been a wrong-doer.

Tajik

Ту пок хастй ва ман аз ситамкорон хастам».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i have been sent from him to plainly warn you.

Tajik

Ман шуморо аз ҷониби Ӯ бимдиҳандае ошкорам.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

and i have been commanded to be the first of those that surrender.'

Tajik

Ва маро фармудаанд, ки нахустини мусалмонон бошам».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he said: i have been given this only on account of the knowledge i have.

Tajik

Гуфт: «Он чӣ ба ман дода шуда, ба сабаби дониши ман будааст».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and of this i have been commanded, and i am the first of the muslims."

Tajik

Ба ман чунин амр шудаст ва ман аз нахустин мусалмононам».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

even so i have been commanded, and i am the first of those that surrender.'

Tajik

Ба ман чунин амр шудаст ва ман аз нахустин мусалмононам».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and i have been commanded to be the first [among you] of the muslims."

Tajik

Ва маро фармудаанд, ки нахустини мусалмонон бошам».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and i have been commanded to be the foremost of those who submit [to him].’

Tajik

Ва маро фармудаанд, ки нахустини мусалмонон бошам».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(he said): 'i have been sent to you to warn you plainly

Tajik

Гуфт: «Ман барои шумо бимдиҳандае ошкорам,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and this i have been commanded, and i am the first [among you] of the muslims."

Tajik

Ба ман чунин амр шудаст ва ман аз нахустин мусалмононам».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he said: i have been given it only on account of knowledge i possess.

Tajik

Гуфт: «Он чӣ ба ман дода шуда, ба сабаби дониши ман будааст».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

rather, i worship only allah, who causes you to die, and i have been commanded to be among the faithful,

Tajik

Ман Оллоҳро мепарастам, ки шуморо мемиронад ва амр шудаам, ки аз мӯъминон бошам!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

noah said, "my lord, i have been preaching to my people, night and day,

Tajik

Гуфт: «Эй Парвардигори ман, ман қавми худро шабу рӯз даъват кардам

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

say, "i have been commanded to serve god, dedicating my worship entirely to him.

Tajik

Бигӯ: «Ман амр шудаам, ки Худоро бипарастам ва барои Ӯ дар дин ихлос кунам.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he said, 'what i have been given is only because of a knowledge that is in me.'

Tajik

Гуфт: «Он чӣ ба ман дода шуда, ба сабаби дониши ман будааст».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he will say: o my lord! why hast thou gathered me sightless whereas surely i have been a seer.

Tajik

Гӯяд: «Эй Парвардигори ман, чаро маро нобино зинда кардӣ ва ҳол он ки ман бино будам?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then he invoked his lord (saying): "i have been overcome, so help (me)!"

Tajik

Ва Парвардигорашро дуъо кард: «Ман мағлуб шудаам, интиқом бигир!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,710,561,195 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK