Results for i have been writing a letter since ... translation from English to Tajik

English

Translate

i have been writing a letter since monday

Translate

Tajik

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

lo! i have been a wrong-doer.

Tajik

Ту пок хастй ва ман аз ситамкорон хастам».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i have been sent as a trusted messenger to you.

Tajik

Мам барои шумо паёмбаре ростгӯ ҳастам.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

indeed, i have been of the wrongdoers."

Tajik

Ту пок хастй ва ман аз ситамкорон хастам».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

i have been commanded to establish justice among you.

Tajik

Худои якто Парвардигори мо ва Парвардигори шумост.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i have been commanded to be the first to submit."

Tajik

Ва маро фармудаанд, ки нахустини мусалмонон бошам».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

truly, i have been of the wrong-doers."

Tajik

Ту пок хастй ва ман аз ситамкорон хастам».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he said, 'what i have been given is only because of a knowledge that is in me.'

Tajik

Гуфт: «Он чӣ ба ман дода шуда, ба сабаби дониши ман будааст».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(he said): 'i have been sent to you to warn you plainly

Tajik

Гуфт: «Ман барои шумо бимдиҳандае ошкорам,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he said: i have been given it only on account of knowledge i possess.

Tajik

Гуфт: «Он чӣ ба ман дода шуда, ба сабаби дониши ман будааст».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and of this i have been commanded, and i am the first of the muslims."

Tajik

Ба ман чунин амр шудаст ва ман аз нахустин мусалмононам».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

even so i have been commanded, and i am the first of those that surrender.'

Tajik

Ба ман чунин амр шудаст ва ман аз нахустин мусалмононам».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

say, "i have been commanded to serve god, dedicating my worship entirely to him.

Tajik

Бигӯ: «Ман амр шудаам, ки Худоро бипарастам ва барои Ӯ дар дин ихлос кунам.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and i have been commanded to be the first [among you] of the muslims."

Tajik

Ва маро фармудаанд, ки нахустини мусалмонон бошам».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and i have been commanded to be the foremost of those who submit [to him].’

Tajik

Ва маро фармудаанд, ки нахустини мусалмонон бошам».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and this i have been commanded, and i am the first [among you] of the muslims."

Tajik

Ба ман чунин амр шудаст ва ман аз нахустин мусалмононам».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

then he invoked his lord (saying): "i have been overcome, so help (me)!"

Tajik

Ва Парвардигорашро дуъо кард: «Ман мағлуб шудаам, интиқом бигир!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he replied: “allah alone knows about this. i only convey to you the message that i have been sent with.

Tajik

Гуфт: «Инро Худо медонад ва ман он чиро ба он фиристода шудаам, ба шумо мерасонам.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but if they turn away, say, ‘i have proclaimed to you all alike, and i do not know whether what you have been promised is far or near.

Tajik

Пас агар рӯйгардон шуданд, бигӯ: «Шуморо хабар додам, то ҳама дар огоҳӣ яксон бошед. Ва ман намедонам, он чӣ шуморо ваъда кардаанд, наздик аст ё дур.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but he was not long in coming, and reported: "i have been around where you have not been. i come from saba with positive news.

Tajik

Дер карданаш ба дароз накашид. Биёмаду гуфт «Ба чизе даст ёфтаам, ки ту даст наёфта будӣ ва аз Сабо бароят хабаре дуруст овардаам.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

(muhammad), tell them, "i have been commanded to worship god alone, not to consider anything equal to him.

Tajik

Бигӯ: «Ман амр шудаам, ки Худои якторо бипарастам ва ба Ӯ ширк наёварам.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,927,603,931 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK