Results for i one day speed kill me translation from English to Tajik

English

Translate

i one day speed kill me

Translate

Tajik

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

one day

Tajik

Як моҳ

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he said, “my lord, i have killed one of them, and i fear they will kill me.

Tajik

Гуфт: «Эй Парвардигори ман, яке аз онҳоро куштаам ва метарсам маро бикушанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"i did really understand that my account would (one day) reach me!"

Tajik

Ман яқин доштам, ки ҳисоби худро хоҳам дид».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

they hold a sin against me, and i fear that they will kill me'

Tajik

Ва бар ман ба гуноҳе даъвое доранд, метарсам, ки маро бикушанд».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they have a crime against me, so i fear that they will kill me.

Tajik

Ва бар ман ба гуноҳе даъвое доранд, метарсам, ки маро бикушанд».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they have a charge against me, so i fear they will kill me.”

Tajik

Ва бар ман ба гуноҳе даъвое доранд, метарсам, ки маро бикушанд».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

know it well that one day you shall meet him.

Tajik

Ва барои хеш аз пеш чизе фиристед ва аз Худо битарсед ва бидонед, ки ба назди Ӯ хоҳед рафт.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

besides, they have a charge against me, and i fear they will kill me.’

Tajik

Ва бар ман ба гуноҳе даъвое доранд, метарсам, ки маро бикушанд».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

moses said: "my lord, i have killed one person from among them, and i fear that they will kill me.

Tajik

Гуфт: «Эй Парвардигори ман, яке аз онҳоро куштаам ва метарсам маро бикушанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he replied, "one day or part of a day."

Tajik

Он гоҳ зиндааш кард.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"and they have a charge of crime against me, and i fear they will kill me."

Tajik

Ва бар ман ба гуноҳе даъвое доранд, метарсам, ки маро бикушанд».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

one day everything that can be in commotion will be in violent commotion,

Tajik

ки он рӯз, ки нахустин нафхаи қиёмат (дамидани дар сур) заминро биларзонад

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

all of them shall (one day) be gathered before us.

Tajik

Ва касе немопад, ки назди Мо ҳозираш наоранд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and indeed we shall one day make all that is on it a barren plain.

Tajik

Ва низ мо растем, ки рӯи заминро чун биёбоне хушк хоҳем кард.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he said: "my lord! i have killed a man among them, and i fear that they will kill me.

Tajik

Гуфт: «Эй Парвардигори ман, яке аз онҳоро куштаам ва метарсам маро бикушанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

god never disregards his promise. one day for god is equal to a thousand years for you.

Tajik

Ва як рӯз аз рӯзҳои Парвардигори ту баробар бо ҳазор сол аст, аз он солҳое, ки мешумуред.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(moses) said, "lord, i have killed a man from their people and i am afraid that they will kill me.

Tajik

Гуфт: «Эй Парвардигори ман, яке аз онҳоро куштаам ва метарсам маро бикушанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"and truly, i seek refuge in my lord and your lord, lest you stone me (or call me a sorcerer or kill me).

Tajik

Ва агар бихоҳед бар ман санг бизанед, ман ба Парвардигори худ ва Парвардигори шумо паноҳ мебарам,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

if you should raise your hand against me to kill me - i shall not raise my hand against you to kill you.

Tajik

Агар ту бар ман даст кушоӣ, ки маро бикушӣ, ман бар ту даст накушоям, ки туро бикушам.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and those who are in the fire shall say to the keepers of hell: call upon your lord that he may lighten to us one day of the punishment.

Tajik

Ва онон, ки дар оташанд, ба нигаҳбонони ҷаҳаннам мегӯянд: «Аз Парвардигоратон бихоҳед, то як рӯз аз азоби мо кам кунад».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,862,767,311 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK