Results for in person translation from English to Tajik

English

Translate

in person

Translate

Tajik

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

whether unarmed or well equipped, march and fight for the cause of god with your possessions and in person.

Tajik

Ба ҷанг биравед, хоҳ бар шумо осон бошад, хоҳ душвор ва бо молу ҷони хеш дар роҳи Худо ҷиҳод кунед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to those who strive for his cause in person or with their property, god has granted a higher rank than to those who stay at home.

Tajik

Худо касонеро, ки ба молу ҷони хеш ҷиҳод мекунанд, бар онон, ки аз ҷанг сар метобанд, ба дараҷоте бартарӣ додааст.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but the messenger of god and the believers with him fought for the cause of god with their possessions and in person and their reward will be all good things and everlasting happiness.

Tajik

Вале паёмбар ва касоне, ки бо ӯ имон овардаанд, бо молу ҷони худ дар роҳи Худо ҷиҳод карданд. Некиҳо аз они онҳост ва онҳоянд, наҷотёфтагон!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

among the believers, those who stay at home without a good reason are not equal to those who strive for the cause of god in person or with their property.

Tajik

Мӯъминоне, ки бе ҳеҷ рангу осебе аз ҷанг сар метобанд, бо касоне, ки ба молу ҷони хеш дар роҳи Худо ҷиҳод мекунанд, баробар нестанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to those who have believed in god, left their homes, and fought for his cause with their possessions and in person, god will grant high ranks and success.

Tajik

Онон, ки имон оварданд ва муҳоҷират карданд ва дар роҳи Худо ба молу ҷони хеш ҷиҳод карданд, дар назди Худо дараҷаҳое азимтар доранд ва комёфтагонанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the believers who left their homes and strove for the cause of god, through their property and in person and those who gave refuge to them and helped them will be each other's guardians.

Tajik

Онон, ки имон овардаанд ва муҳоҷират кардаанд ва бо молу ҷони хеш дар роҳи Худо ҷиҳод кардаанд ва онон, ки ба муҳоҷирон ҷой дода ва ёриашон кардаанд, ёру дӯсти якдигаранд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

have faith in god and his messenger and strive hard for his cause with your wealth and in persons.

Tajik

Ба Худову паёмбараш имон биёваред ва дар роҳи Худо бо молу ҷони худ ҷиҳод кунед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they did not want to fight for the cause of god with their property and in person and said, "do not march (to the battle) on the hot days."

Tajik

Ҷиҳод бо молу ҷони хешро дар роҳи Худо нохуш шумурданду гуфтанд: «Дар ҳавои гарм ба ҷанг наравед!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,899,336,661 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK