Results for inheritance translation from English to Tajik

English

Translate

inheritance

Translate

Tajik

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

you eat the inheritance rapaciously,

Tajik

ва меросро ҳарисона мехӯред

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and you devour the inheritance greedily,

Tajik

ва меросро ҳарисона мехӯред

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and devour the inheritance devouring greedily,

Tajik

ва меросро ҳарисона мехӯред

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and ye devour inheritance - all with greed,

Tajik

ва меросро ҳарисона мехӯред

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and you devour (others') inheritance greedily,

Tajik

ва меросро ҳарисона мехӯред

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

why do you take away the inheritance of others indiscriminately

Tajik

ва меросро ҳарисона мехӯред

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that [inheritance] is what is the great bounty.

Tajik

Ва ин аст бахшоише бузург!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and you consume inheritance, devouring [it] altogether,

Tajik

ва меросро ҳарисона мехӯред

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

even so (it was), and we made it an inheritance for other folk;

Tajik

Ҳамчунин шуд ва Мо он неъматҳоро ба мардуме дигар мерос гузоштем.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as their inheritance and as a guide and a reminder to the people of understanding.

Tajik

Китобе, ки худ ҳидоят аст ва барои хирадмандон андарз (панд).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and this is the garden which you are given as an inheritance on account of what you did.

Tajik

Ин биҳиштест, ки ба ивази корҳое, ки кардаед, ба меросаш мебаред.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but if there are more than two females, then their share is two thirds of the inheritance.

Tajik

Ва агар духтар бошанд ва беш аз ду тан, ду саввуми мерос аз онҳост.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and in the book of allah, the near kinsmen deserve one another (in inheritance).

Tajik

Ба ҳукми китоби Худо хешовандон ба якдигар сазовортаранд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and to allah belongs the inheritance of the heavens and the earth. and allah is aware of what you do.

Tajik

Ва аз они Худост мероси осмонҳову замин ва Ӯ ба ҳар коре, ки мекунед, огоҳ аст!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and those who believed but emigrated not, ye have naught of inheritance to do with them, unless they emigrate.

Tajik

Ва онон, ки имон овардаанд, ва муҳоҷират накардаанд, ёру дӯсти шумо нестанд, то он гоҳ ки муҳоҷират кунанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and indeed, those who were granted inheritance of the scripture after them are, concerning it, in disquieting doubt.

Tajik

Ва касоне, ки баъд аз онҳо вориси китоби Худо шудаанд, дар бораи он сахт ба шубҳа афтодаанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and what aileth you that ye spend not in the way of allah when unto allah belongeth the inheritance of the heavens and the earth?

Tajik

Ва чаро дар роҳи Худо инфоқ намекунед ва ҳол он ки, аз они Худост мероси осмонҳову замин?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and why is it that you do not spend in the way of allah, when the inheritance of the heavens and earth belong to allah alone?

Tajik

Ва чаро дар роҳи Худо инфоқ намекунед ва ҳол он ки, аз они Худост мероси осмонҳову замин?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and it will be proclaimed: 'this is your paradise; you have been given it as your inheritance for what you did.'

Tajik

Ва он гоҳ онҳоро овоз диҳанд, ки ба ивази корҳое, ки мекардед, ин биҳиштро ба шумо додаанд!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he giveth it for an inheritance to whom he will. and lo! the sequel is for those who keep their duty (unto him).

Tajik

Ва оқибати нек аз они парҳезгорон аст!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,813,087,511 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK