Je was op zoek naar: inheritance (Engels - Tajik)

Engels

Vertalen

inheritance

Vertalen

Tajik

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Tajik

Info

Engels

you eat the inheritance rapaciously,

Tajik

ва меросро ҳарисона мехӯред

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and you devour the inheritance greedily,

Tajik

ва меросро ҳарисона мехӯред

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and devour the inheritance devouring greedily,

Tajik

ва меросро ҳарисона мехӯред

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and ye devour inheritance - all with greed,

Tajik

ва меросро ҳарисона мехӯред

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and you devour (others') inheritance greedily,

Tajik

ва меросро ҳарисона мехӯред

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

why do you take away the inheritance of others indiscriminately

Tajik

ва меросро ҳарисона мехӯред

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

that [inheritance] is what is the great bounty.

Tajik

Ва ин аст бахшоише бузург!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and you consume inheritance, devouring [it] altogether,

Tajik

ва меросро ҳарисона мехӯред

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

even so (it was), and we made it an inheritance for other folk;

Tajik

Ҳамчунин шуд ва Мо он неъматҳоро ба мардуме дигар мерос гузоштем.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

as their inheritance and as a guide and a reminder to the people of understanding.

Tajik

Китобе, ки худ ҳидоят аст ва барои хирадмандон андарз (панд).

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and this is the garden which you are given as an inheritance on account of what you did.

Tajik

Ин биҳиштест, ки ба ивази корҳое, ки кардаед, ба меросаш мебаред.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

but if there are more than two females, then their share is two thirds of the inheritance.

Tajik

Ва агар духтар бошанд ва беш аз ду тан, ду саввуми мерос аз онҳост.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and in the book of allah, the near kinsmen deserve one another (in inheritance).

Tajik

Ба ҳукми китоби Худо хешовандон ба якдигар сазовортаранд.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and to allah belongs the inheritance of the heavens and the earth. and allah is aware of what you do.

Tajik

Ва аз они Худост мероси осмонҳову замин ва Ӯ ба ҳар коре, ки мекунед, огоҳ аст!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and those who believed but emigrated not, ye have naught of inheritance to do with them, unless they emigrate.

Tajik

Ва онон, ки имон овардаанд, ва муҳоҷират накардаанд, ёру дӯсти шумо нестанд, то он гоҳ ки муҳоҷират кунанд.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and indeed, those who were granted inheritance of the scripture after them are, concerning it, in disquieting doubt.

Tajik

Ва касоне, ки баъд аз онҳо вориси китоби Худо шудаанд, дар бораи он сахт ба шубҳа афтодаанд.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and what aileth you that ye spend not in the way of allah when unto allah belongeth the inheritance of the heavens and the earth?

Tajik

Ва чаро дар роҳи Худо инфоқ намекунед ва ҳол он ки, аз они Худост мероси осмонҳову замин?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and why is it that you do not spend in the way of allah, when the inheritance of the heavens and earth belong to allah alone?

Tajik

Ва чаро дар роҳи Худо инфоқ намекунед ва ҳол он ки, аз они Худост мероси осмонҳову замин?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and it will be proclaimed: 'this is your paradise; you have been given it as your inheritance for what you did.'

Tajik

Ва он гоҳ онҳоро овоз диҳанд, ки ба ивази корҳое, ки мекардед, ин биҳиштро ба шумо додаанд!»

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

he giveth it for an inheritance to whom he will. and lo! the sequel is for those who keep their duty (unto him).

Tajik

Ва оқибати нек аз они парҳезгорон аст!»

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,848,355,363 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK