Results for intoxicants translation from English to Tajik

English

Translate

intoxicants

Translate

Tajik

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

they ask you about intoxicants and gambling.

Tajik

Туро аз шаробу қимор мепурсанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they ask you of (intoxicants,) wine and gambling.

Tajik

Туро аз шаробу қимор мепурсанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they ask you about intoxicants and games of chance.

Tajik

Туро аз шаробу қимор мепурсанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they ask you [prophet] about intoxicants and gambling.

Tajik

Туро аз шаробу қимор мепурсанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

>from the fruit of the date palm and the grapes you derive intoxicants as well as wholesome food. surely in this there is a sign for men of understanding.

Tajik

Ва аз меваҳои нахлҳову токҳо шаробе мастиовар ва ризқе некӯ ба даст меоваред ва хирадмандонро дар ин ибратест.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

satan wants to provoke strife and hatred among you through intoxicants and gambling, and to prevent you from the remembrance of god, and from prayer. will you not desist?

Tajik

Шайтон мехоҳад бо шаробу қимор миёни шумо кинаву душманӣ афканад ва шуморо аз ёди Худо ва намоз боздорад, оё бас мекунед?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the shaitan only desires to cause enmity and hatred to spring in your midst by means of intoxicants and games of chance, and to keep you off from the remembrance of allah and from prayer. will you then desist?

Tajik

Шайтон мехоҳад бо шаробу қимор миёни шумо кинаву душманӣ афканад ва шуморо аз ёди Худо ва намоз боздорад, оё бас мекунед?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

believers, intoxicants and gambling and [occult dedication of] stones and divining arrows are abominations devised by satan. avoid them, so that you may prosper.

Tajik

Эй касоне, ки имон овардаед, шароб ва қимор а бутҳо ва гаравбандӣ бо тирҳо палидӣ ва кори шайтон аст, аз он парҳез кунед то наҷот ёбед!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and from the fruits of the palm trees and grapevines you take intoxicant and good provision. indeed in that is a sign for a people who reason.

Tajik

Ва аз меваҳои нахлҳову токҳо шаробе мастиовар ва ризқе некӯ ба даст меоваред ва хирадмандонро дар ин ибратест.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,855,980,722 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK