Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
lock in place
Зафиксировать значкиsort icons
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
lock in place:
Зафиксировать значки:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
there they shall remain for ever.
Аз зери он ҷӯйҳои об равон аст.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
wherein they shall remain for ever:
дар ҳоле ки то абад дар он ҷовидонаанд.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and cups put in place
ва кӯзаҳое ниҳода
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and cups set in place.
ва кӯзаҳое ниҳода
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
to remain in them forever.
Дар он биҳишт ҷовидон бимонанд.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
who shall inherit paradise and will remain in it [forever].
ки фирдавсро, ки ҳамеша дар он ҷовидонанд, ба мерос мебаранд.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
they will remain in it for ages.
Замоне дароз дар он ҷо бошанд.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
their works have failed, and they shall remain in the fire [forever].
Аъмоли онҳо ночиз шуда ва дар оташ ҷовидонанд!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
never will their torment be lightened for them. they shall remain in utter despair.
Азобашон кам намешавад ва онҳо аз ноумедӣ хомуш бошанд.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and my curse shall remain upon you till the day of resurrection.”
Ва то рӯзи қиёмат лаънати Ман бар туст».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
but whoever reverts shall be among the people of the fire and shall remain in it for ever.
Ва онон, ки бад-он кор бозгарданд, аҳли ҷаҳаннаманд ва ҷовидона дар он хоҳанд буд!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and the mountains shall be moved off so that they shall remain a mere semblance.
Ва куҳҳо равон шаванд ва сароб гарданд.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
truly, the wrongdoers will remain in everlasting torment;
Огоҳ бош, ки ситамкорон дар азоби доим хоҳанд буд!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the punishment shall be increased for him on the day of resurrection, and he will remain in it forever, with humiliation.
Азобаш дар рӯзи қиёмат музоъаф (дучандон) мешавад ва то абад ба хори дар он азоб хоҳад буд,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
as for those who resume, they shall be the inmates of the fire and they shall remain in it [forever].
Ва онон, ки бад-он кор бозгарданд, аҳли ҷаҳаннаманд ва ҷовидона дар он хоҳанд буд!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
enter the gates of hell to remain in it [forever].
Аз дарҳои ҷаҳаннам дохил шавед ва то абад дар он ҷо бимонед.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
but whoever has done wrong, and then substituted goodness in place of evil.
ғайри касе, ки гуноҳе карда бошад ва пас аз бадкорӣ некӯкор шавад.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and it will never be lightened upon them, and they will remain in it devastated.
Азобашон кам намешавад ва онҳо аз ноумедӣ хомуш бошанд.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: