Results for live as if you were to die tomorrow... translation from English to Tajik

English

Translate

live as if you were to die tomorrow learn

Translate

Tajik

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

if you were to die, will they live for ever?

Tajik

Чӣ сон агар ту низ бимирӣ, онҳо ҷовидон бимонанд?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and raise strong mansions as if you were to live forever?

Tajik

Ва бад-ин пиндор, ки ҳамеша зиндаед, қасрхое бино мекунед?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if you are fated to die, will they live on forever?

Tajik

Чӣ сон агар ту низ бимирӣ, онҳо ҷовидон бимонанд?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in arrogance, as if you were abandoning a story-teller.

Tajik

Бар он такаббур мекардед ва шабҳангом дар аф- сонасароӣ носазо мегуфтед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you set up structures as if you will be immortal,

Tajik

Ва бад-ин пиндор, ки ҳамеша зиндаед, қасрхое бино мекунед?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if you were to obey a human being like yourselves, you will certainly be losers.

Tajik

Ва агар ба инсоне монанди худ итоъат кунед, зиён кардаед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if, then, he were to die or be slain will you turn about on your heels?

Tajik

Оё агар бимирад ё кушта шавад, шумо ба дини пешини худ бозмегардед?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and if you were to ask the wives of the prophet for something, ask from behind a curtain.

Tajik

Ва агар аз занони паёмбар чизе хостед, аз пушти парда бихоҳед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

even if you were to be pleased with them, god is not pleased with evil-doing people.

Tajik

Агар шумо ҳам хушнуд шавед, Худо аз ин мардуми нофармон хушнуд нахоҳад шуд!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but if you held command, you were sure to make mischief in the land and cut off the ties of kinship!

Tajik

Оё агар ба ҳукумат расидед, мехоҳед дар замин фасод кунед ва пайванди хешовандиятонро бибуред?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but if you were to ask about them while the quran is being revealed, they will become obvious to you.

Tajik

Ва агар суол аз онҳоро вогузоред, то ба ҳангоми нузули Қуръон бароятон ошкор хоҳад шуд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but he will answer, "did we not make your life long enough to take warning if you were going to?

Tajik

Оё он қадар шуморо умр надода будем, ки пандгирандагон панд гиранд?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"if you were to obey a human being like yourselves, then verily! you indeed would be losers.

Tajik

Ва агар ба инсоне монанди худ итоъат кунед, зиён кардаед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

if you were to ask them: "who has created the heavens and the earth and subjected the sun and the moon?"

Tajik

Агар аз онҳо бипурсӣ: «Чӣ касе осмонҳову заминро офарида ва офтобу моҳро ром кардааст?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and if you were to follow their desires, after the knowledge that has come to you, you would be in that case one of the wrongdoers.

Tajik

Ҳар гоҳ пас аз огоҳӣ паи хоҳишҳои эшон биравӣ, аз ситамкорон хоҳӣ буд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

[moses] said, "lord of the east and the west and that between them, if you were to reason."

Tajik

Гуфт: «Ӯст Парвардигори машрику мағриб ва ҳар чӣ миёни он дӯст, агар ақл кунед».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

but there shall be no blame upon you if you were to lay aside your arms if you are either troubled by rain or are sick; but remain on guard.

Tajik

Ва гуноҳе, содир накардаед, ҳар гоҳ аз борон дар ранҷ будед ё бемор будед, силоҳҳои худ бигзорэд, вале ҳушёрона дар фикри душман бошед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"and do you get for yourselves palaces (fine buildings) as if you will live therein for ever.

Tajik

Ва бад-ин пиндор, ки ҳамеша зиндаед, қасрхое бино мекунед?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

how can you disbelieve allah? did he not give you life when you were dead, and he will cause you to die and then restore you to life. then you will return to him.

Tajik

Чӣ гуна Худоро инкор мекунед, дар ҳоле ки мурда будед ва ӯ шуморо зинда сохт, боз мемиронад ва зинда мекунад ва он гоҳ ба назди Ӯ бозмегардед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

how do you deny allah and you were dead and he gave you life? again he will cause you to die and again bring you to life; then you shall be brought back to him.

Tajik

Чӣ гуна Худоро инкор мекунед, дар ҳоле ки мурда будед ва ӯ шуморо зинда сохт, боз мемиронад ва зинда мекунад ва он гоҳ ба назди Ӯ бозмегардед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,140,804,101 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK