Results for miracle translation from English to Tajik

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

and when they see a miracle, they mock

Tajik

Ва чун ояе бубинанд, аз якдигар мехоҳанд, то онро ба масхара гиранд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

moses showed him the great miracle

Tajik

Пас он ояти бузургро ба ӯ нишон дод.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i have brought you a miracle from your lord.

Tajik

Бо нишонӣ аз Парвардигоратон назди шумо омадаам.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

show us a miracle if you are telling the truth".

Tajik

Агар рост мегӯӣ, нишонае биёвар».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

but no apostle was given a miracle unless god dispensed.

Tajik

Ва ҳеҷ паёмбареро нарасад, ки ояте биёварад, магар ба фармони Худо.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(prophet yusuf knew that this miracle would occur.)

Tajik

Ва ҳамаи касони худро назди ман биёваред».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

no messenger can bring a miracle except by leave of god.

Tajik

Ва ҳеҷ паёмбареро нарасад, ки ояте биёварад, магар ба фармони Худо.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they say, "why a miracle is not sent to him from his lord."

Tajik

Ва гуфтанд: «Чаро аз ҷониби Парвардигораш оёте бар ӯ нозил намешавад?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

a messenger is not supposed to show a miracle without the permission of god.

Tajik

Ва ҳеҷ паёмбареро нарасад, ки ояте биёварад, магар ба фармони Худо.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they say, “why does he not bring us a miracle from his lord?”

Tajik

Ва гуфтанд: «Чаро муъҷизае аз Парвардигораш барои мо намеоварад?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they said, “if only a miracle from his lord was sent down to him.”

Tajik

Ва гуфтанд: «Чаро аз ҷониби Парвардигораш оёте бар ӯ нозил намешавад?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(a miracle which occurred through one of allah’s friends.)

Tajik

Пас ҳар кӣ шукр гӯяд, барои худ гуфтааст ва ҳар кӣ ношукрӣ кунад, Парвардигори ман бениёзу карим аст».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

those who disbelieve say, “why was a miracle not sent down to him from his lord?”

Tajik

Кофирон мегӯянд: «Чаро аз ҷониби Парвардигораш муъҷизае бар ӯ нозил намешавад?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the unbelievers say: "how is it that no miracle was sent down to him by his lord?"

Tajik

Кофирон мегӯянд: «Чаро аз ҷониби Парвардигораш мӯъҷизае бар ӯ нозил намешавад?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

had we wanted, we would have sent them a miracle from the sky to make their heads hang down in submission.

Tajik

Агар бихоҳем, аз осмон барояшон мӯъҷизае нозил мекунем, ки дар баробари он ба фармонбарӣ сар фуруд оваранд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

let him therefore bring a miracle to us as the earlier (apostles) were sent with."

Tajik

Пас барои мо аз он гуна, ки ба паёмбарони пешин дода шуда буд, мӯъҷизае биёварад».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

they have said, "why has he, (muhammad), not brought some miracle from his lord?"

Tajik

Ва гуфтанд: «Чаро муъҷизае аз Парвардигораш барои мо намеоварад?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

if you do not produce a miracle for them, they say, “why don’t you improvise one.”

Tajik

Чун ояе барояшон наоварӣ гуянд: «Чаро аз худ чизе намегӯӣ?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but even if you bring them a miracle, those who disbelieve will say, “you are nothing but fakers.”

Tajik

Ва чун ояе барояшон биёварӣ, кофирон хоҳанд гуфт: «Шумо беҳудагӯёне беш нестед!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

even if you had shown them a miracle, the unbelievers would have said, "you are only the followers of falsehood".

Tajik

Ва чун ояе барояшон биёварӣ, кофирон хоҳанд гуфт: «Шумо беҳудагӯёне беш нестед!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
9,148,607,175 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK