Results for mother is the true queen of every h... translation from English to Tajik

English

Translate

mother is the true queen of every home desor

Translate

Tajik

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

that is the true day.

Tajik

Он рӯз рӯзест омаданӣ.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that is the true ordainment.

Tajik

Ин аст дини дуруст.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

allah is the creator of every thing and he has charge over every thing.

Tajik

Худост, ки офаридгори ҳар чизест ва Ӯ нигаҳбони ҳар чизе.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

god is the creator of every thing; he is guardian over every thing;

Tajik

Худост, ки офаридгори ҳар чизест ва Ӯ нигаҳбони ҳар чизе.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and most surely it is the true certainty

Tajik

Ва он сухани ҳақ ва яқин аст.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

god is the guardian of the true believers.

Tajik

Ва Худо ёвари мӯъминон аст.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

lo! this verily is the true narrative.

Tajik

Ҳамоно ин достокест росту дуруст.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is the true promise which was given to them.

Tajik

Ҳар ваъдае, ки ба онҳо дода шуда, рост аст.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this is the true meaning of things with which you could not keep your patience."

Tajik

Раҳмати Парвардигорат буд. Ин аст сирри он сухан, ки гуфтам: «Туро сабри он нест».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the weighing on that day is the true (weighing).

Tajik

Дар он рӯз вазн кардан ба ҳақ хоҳад буд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that is the true, straight faith, although most people do not know.

Tajik

Вале бештари мардум намедонанд!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(can anyone be considered equal to) the one who is the guardian of every soul and the watcher of what it has gained?

Tajik

Оё он ки бар ҳамаи мардум ва амалҳояшон нозир аст, монанди бутон аст?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that is the true day; so whosoever wills takes unto his lord a resort.

Tajik

Он рӯз рӯзест омаданӣ. Пас ҳар кӣ хоҳад ба сӯи Парвардигораш бозгардад.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

say, "indeed, the [true] guidance is the guidance of allah.

Tajik

Бигӯ; «Ҳидоят хидояти худоист».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

in such helplessness, the human being realizes that it is god who is the true guardian and his rewards and recompense are the best.

Tajik

Он ҷо ёрӣ кардан Хулон ҳақро сазовор. Мукофоти Ӯ беҳтар ва саранҷомаш некӯтар аст.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the (true) guardian is certainly god who has revealed the book and is the guardian of the righteous ones.

Tajik

Ёвари ман Оллоҳ аст, ки ин китобро нозил карда ва Ӯ дӯсти шоистагон аст.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

verily this! it is the true recital; and god there is none save allah, and verily allah!

Tajik

Ҳамоно ин достокест росту дуруст. "Ҷуз Оллоҳ ҳеҷ худое нест.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

on that day allah shall pay them in full their recompense, and they shall know that allah! he is the true, the manifest.

Tajik

Он рӯз, ки Худо ҷазояшонро ба тамомӣ бидиҳад ва бидонанд, ки Худо ҳақиқати ошкор аст.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

say: (o muhammad saw) "he will give life to them who created them for the first time! and he is the all-knower of every creation!"

Tajik

Бигӯ: «Касе онҳоро зинда мекунад, ки аввалин бор офаридааст ва Ӯ ба ҳар офаринише доност.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he is the one who has sent his messenger with guidance and the true religion, so that he may have it prevail over all [other] religions.

Tajik

Ӯст, ки паёмбарашро ба ҳидоят ва дини ҳақ фиристод, то он динро бар ҳамаи динҳо ғолиб гардонад.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,891,562,620 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK