Results for mules translation from English to Tajik

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Tajik

Info

English

mules

Tajik

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

he created horses, mules and donkeys for riding and for splendour.

Tajik

Ва аспону уштурону харонро барои он офаридааст, ки саворашон шавед ва низ зинати шумо бошанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he created horses and mules and asses for you to ride, and also for your adornment.

Tajik

Ва аспону уштурону харонро барои он офаридааст, ки саворашон шавед ва низ зинати шумо бошанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he created horses, mules, and donkeys for you to ride and as a means of beauty.

Tajik

Ва аспону уштурону харонро барои он офаридааст, ки саворашон шавед ва низ зинати шумо бошанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the horses, and the mules, and the donkeys—for you to ride, and for luxury.

Tajik

Ва аспону уштурону харонро барои он офаридааст, ки саворашон шавед ва низ зинати шумо бошанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and horses and mules and asses (hath he created) that ye may ride them, and for ornament.

Tajik

Ва аспону уштурону харонро барои он офаридааст, ки саворашон шавед ва низ зинати шумо бошанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and (he has created) horses, mules and donkeys, for you to ride and as an adornment.

Tajik

Ва аспону уштурону харонро барои он офаридааст, ки саворашон шавед ва низ зинати шумо бошанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and [he created] the horses, mules and donkeys for you to ride and [as] adornment.

Tajik

Ва аспону уштурону харонро барои он офаридааст, ки саворашон шавед ва низ зинати шумо бошанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he hath created horses and mules and asses that ye may ride there on, and as an adornment; and he createth that which ye know not.

Tajik

Ва аспону уштурону харонро барои он офаридааст, ки саворашон шавед ва низ зинати шумо бошанд. Ва Худо чизҳое офарида, ки шумо намедонед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and (he made) horses and mules and asses that you might ride upon them and as an ornament; and he creates what you do not know.

Tajik

Ва аспону уштурону харонро барои он офаридааст, ки саворашон шавед ва низ зинати шумо бошанд. Ва Худо чизҳое офарида, ки шумо намедонед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(he has created for you) horses, mules, and donkeys, which you ride and as an adornment; and he creates what you do not know.

Tajik

Ва аспону уштурону харонро барои он офаридааст, ки саворашон шавед ва низ зинати шумо бошанд. Ва Худо чизҳое офарида, ки шумо намедонед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and (he has created) horses, mules, and donkeys, for you to ride and use for show; and he has created (other) things of which ye have no knowledge.

Tajik

Ва аспону уштурону харонро барои он офаридааст, ки саворашон шавед ва низ зинати шумо бошанд. Ва Худо чизҳое офарида, ки шумо намедонед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,779,131,959 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK