Results for no reason translation from English to Tajik

English

Translate

no reason

Translate

Tajik

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

no reason

Tajik

Бе Сабаб

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

no reason specified

Tajik

Сабаби номаълум

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

no reason was specified

Tajik

Сабаби номаълум

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

what, have you no reason?

Tajik

Магар намеандешед?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

only those who do injustice to people and commit rebellion on earth for no reason will be questioned.

Tajik

Маломат бар касонест, ки ба мардум зулм мекунанд ва ба ноҳақ дар рӯи замин саркашӣ мекунанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if they keep aloof and do not fight, and offer peace, god has left you no reason to fight them.

Tajik

Пас ҳар гоҳ канора гирифтанд ва бо шумо наҷангиданд ва ба шумо пешниҳоди сулҳ карданд, Худо ҳеҷ роҳе барои шумо бар зидди онҳо накушода аст.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he and his soldiers had become arrogant in the land for no reason, and did not think that they have to come back to us in the end.

Tajik

Ӯ ва лашкарҳояш ба ноҳақ дар замин саркашӣ карданд ва пиндоштанд, ки ба назди мо бозгардонида намешаванд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you will now be requited with a shameful punishment, for you behaved with arrogance for no reason on the earth, and acted wickedly."

Tajik

Ва ин ба он сабаб аст, ки дар замин бе ҳеҷ ҳаққе такаббурӣ мекардед ва бадкорӣ пеш гирифта будед,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"no reason have we why we should not put our trust on allah. indeed he has guided us to the ways we (follow).

Tajik

Чаро бар Худо таваккал накунем ва ҳол он ки Ӯ роҳи моро ба мо бинамуд?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

god has promised that everyone will receive his proper share of the reward but he will grant a much greater reward to those striving for his cause than to those who stay home (for no reason).

Tajik

Ва Худо ҳамаро ваъдаҳои некӯ додааст. Ва ҷиҳодкунандагонро бар онҳо, ки аз ҷиҳод сар метобанд, ба музде бузург фазилат додааст.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but no blame shall attach to the weak, the sick, and those who have no means to spend, provided they are sincere to god and his messenger. there is no reason to reproach those who do good deeds; god is most forgiving and merciful.

Tajik

Бар нотавонону беморон ва онон, ки маводи ҷангии хеш намеёбанд, ҳар гоҳ дар амал барои Худову паёмбараш ихлос кунанд, гуноҳе нест, агар ба ҷанг наёянд, ки бар некӯкорон ҳеҷ гуна итобе нест ва Худо бахшояндаву меҳрубон аст!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if they have faith in all that you believe, they will have the right guidance, but if they turn away, it would be for no reason other than their own malice. god is a sufficient defender for you against them; he is all-hearing and all-knowing.

Tajik

Агар ба он чӣ шумо имон овардед, онон низ имон биёваранд, ҳидоят ёфтаанд. Аммо агар рӯй бартофтанд, пас бо ту дар душманиву хилофанд ва дар баробари онҳо Худо туро кофист, ки Ӯ шунаво ва доност!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,874,445,680 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK