Results for propounded translation from English to Tajik

English

Translate

propounded

Translate

Tajik

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

o mankind! a similitude is propounded; so hearken thereto.

Tajik

Эй мардум, мисоле ова; рда шуд. Бад-он гӯш диҳед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

beholdest thou not how allah hath propounded the similitude of the clean word?

Tajik

Оё надидаӣ, ки Худо чӣ гуна мисол овард?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and unto each! we propounded similitude thereunto; and each we ruined an utter ruin.

Tajik

Ва барои ҳама мисолҳое овардем ва ҳамаро несту нобуд сохтем.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we have indeed propounded for mankind all kinds of parables in this qur'an that they may take heed.

Tajik

Мо дар ни Қуръон барои мардум ҳар гуна мисоле овардем, шояд панд гиранд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and assuredly we have propounded for mankind in this qur'an all kinds of similitudes, that haply they may be admonished.

Tajik

Мо дар ни Қуръон барои мардум ҳар гуна мисоле овардем, шояд панд гиранд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and assuredly we have destroyed the cities round about you. and we have variously propounded our signs, that haply they might return.

Tajik

Мо ҳамаи қарияҳоеро (деҳаҳоеро), ки атрофи шумо будаанд, ҳалок кардаем ва оётро гуногун баён кардем, шояд, ки бозгарданд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and assuredly we have variously propounded for mankind in this qur'an every kind of similitude, yet most men have refused everything except infidelity.

Tajik

Мо дар ин Куръон барои мардум ҳар мисолсро гуногун баён кардем, вале бештари мардум ҷуз ношукрӣ ҳеҷ коре накарданд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and assuredly we have variously propounded in this qur'an for mankind every kind of similitude; and man is of all things the most disputing.

Tajik

Дар ин Қуръон барои мардум ҳар гуна достоне баён кардаем, вале одами беш аз ҳама ба ҷадал (хусумат) бармехезад.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and thus we have sent it down, an arabic recitation, and have propounded variously therein of the threats, that haply they may fear, or that it may generate in them some admonition.

Tajik

Инчунин онро Қуръоне арабӣ нозил кардем ва дар он гуногун хушдор додем, шояд битарсанд ё панде тоза гиранд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and assuredly we have propounded for mankind, in this qur'an, every kind of similitude; and if thou bringest unto them a sign, those who disbelieve are sure to say: ye are but followers of falsehood.

Tajik

Мо дар ин Қуръон барои мардум ҳар гуна масал овардаем. Ва чун ояе барояшон биёварӣ, кофирон хоҳанд гуфт: «Шумо беҳудагӯёне беш нестед!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,768,280,806 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK