Results for protecting nanking and women like us translation from English to Tajik

English

Translate

protecting nanking and women like us

Translate

Tajik

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

the hypocrites, both men and women, are all alike.

Tajik

Мардони мунофиқ ва занони мунофиқ ҳама ҳамонанди якдигаранд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and a mere mortal like us. we think you are a liar.

Tajik

Ту низ инсоне монанди мо ҳастӣ ва мепиндорем, ки дурӯғ мегӯӣ.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the hypocrites, both men and women, proceed one from another.

Tajik

Мардони мунофиқ ва занони мунофиқ ҳама ҳамонанди якдигаранд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the believers, both men and women, are allies of one another.

Tajik

Мардони мӯъмин ва занони мӯъмин дӯстони якдигаранд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

ask forgiveness for your sins and for the sins of the believing men and women.

Tajik

Аз гуноҳи худ ва аз гуноҳи мардону занони мӯъмин бахшоиш бихоҳ.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

except from their wives and women slaves of old are free of blame,

Tajik

ғайри ҳамсарон ё канизони худ, ки дар наздикӣ бо онон мавриди маломат қарор намегиранд

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and those who guard their sex except from their wives and women slaves of old

Tajik

ва касоне, ки шармгоҳи худ нигаҳ медоранд,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"you are but a human being like us.

Tajik

Ту низ башаре монанди мо ҳастӣ.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

if the siblings are men and women, the male receives the share of two females.”

Tajik

Ва агар чанд бародару хоҳар буданд, ҳар мард баробари ду зан мебарад.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

allah has promised the hypocrites, both men and women, and the unbelievers the fire of gehenna.

Tajik

Худо ба мардони мунофиқу занони мунофиқ ва кофирон ваъдаи оташи ҷаҳаннам додааст.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

allah has promised hell-fire to the hypocrites, both men and women, and to the unbelievers.

Tajik

Худо ба мардони мунофиқу занони мунофиқ ва кофирон ваъдаи оташи ҷаҳаннам додааст.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and those who annoy believing men and women undeservedly, bear on themselves the crime of slander and plain sin.

Tajik

Ва касоне, ки мардони мӯъмину занони мӯъминро бе ҳеҷ гунохе, ки карда бошанд, меозоранд, тӯҳмату гуноҳи ошкореро бар душ мекашанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

allah has promised the believing men and women gardens underneath which rivers flow, in which they shall live for ever.

Tajik

Худо ба мардони мӯъмин ва занони мӯъмин биҳиштҳоеро ваъда додааст, ки ҷӯйҳо дар он ҷорист ва биҳиштиён ҳамеша дар он ҷоянд ва низ хонаҳое некӯ дар биҳишти ҷовид.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and that he might punish the hypocrites and the idolaters, both men and women, and those who think evil thoughts of allah.

Tajik

Ва мардону занони мунофиқ ва мардону занони мушрикро, ки бар Худо бадгумонанд, 'азоб кунад.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

allah has promised the hypocrites; men and women, and the disbelievers, the fire of hell, therein shall they abide.

Tajik

Худо ба мардони мунофиқу занони мунофиқ ва кофирон ваъдаи оташи ҷаҳаннам додааст. Дар он ҷовидонаанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

men have a share in what the parents and relatives leave behind at death; and women have a share in what the parents and relatives leave behind.

Tajik

Аз ҳар чӣ падару модар ва хешопандон ба мерос мегузоранд, мардонро насибест. Ва аз он чӣ падару модар ва хешовандон ба мерос мегузоранд, чӣ андак ва чӣ бисёр занонро низ насибест.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"thou art no more than a mortal like us, and indeed we think thou art a liar!

Tajik

Ту низ инсоне монанди мо ҳастӣ ва мепиндорем, ки дурӯғ мегӯӣ.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

allah has promised the hypocrites, men and women, and the faithless, the fire of hell, to remain in it [forever].

Tajik

Худо ба мардони мунофиқу занони мунофиқ ва кофирон ваъдаи оташи ҷаҳаннам додааст. Дар он ҷовидонаанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"you are but a human being like us and verily, we think that you are one of the liars!

Tajik

Ту низ инсоне монанди мо ҳастӣ ва мепиндорем, ки дурӯғ мегӯӣ.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"thou art no more than a mortal like us: then bring us a sign, if thou tellest the truth!"

Tajik

Ту низ башаре монанди мо ҳастӣ. Агар рост мегӯӣ, нишонае биёвар».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,947,361,079 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK