Results for shalt translation from English to Tajik

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

thou shalt never stand therein.

Tajik

Ҳаргиз дар он масҷид намоз магузор.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so thou shalt see, and they will see,

Tajik

Ба зудӣ ту бубинӣ ва онҳо низ бубинанд,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

surely thou shalt have a wage unfailing;

Tajik

ва турост мукофоте бепоён

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and thou shalt be allowed in yonder city -

Tajik

Ва ту дар ин шаҳр ҳалол хоҳӣ шуд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

wherein thou shalt not see any crookedness or ruggedness.

Tajik

дар он ҳеҷ каҷиву пастиву баландӣ намебинӣ».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

thy lord shall give thee, and thou shalt be satisfied.

Tajik

Ба зуди Парвардигорат туро ато хоҳад дод, то хушнуд шавӣ.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

thou shalt not be questioned touching the inhabitants of hell.

Tajik

Ту масъули дӯзахиён нестӣ.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and thou shalt see the sinners that day coupled in fetters,

Tajik

Гунаҳкоронро дар он рӯз ба ғулҳое, ки дастро ба гардан банданд, баста бубинӣ.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

nor that thou shalt thirst therein nor shall suffer from the sun.

Tajik

ва на ташна мешавӣ ва на дучори тобиши офтоб».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and that i should guide thee to thy lord, then thou shalt fear?"'

Tajik

ва ман туро ба Парвардигорат роҳ бинамоям ва ту битарсӣ (аз Ӯ)?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and when thou lookest them thou shalt behold delight and a dominion magnificent.

Tajik

Чун бингарӣ, ҳар чи бингари неъмат фаровон аст ва фармонравоии бузург.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

over my servants thou shalt have no authority, except those that follow thee,

Tajik

Туро бар бандагони Ман ғолибияте нест, магар бар он гумроҳоне, ки туро пайравӣ кунанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

o man! thou art labouring unto thy lord laboriously, and thou shalt encounter him.

Tajik

Эй инсон, ту дар роҳи Парвардигорат ранҷи фаровон мекашӣ, пас мукофоти онро хоҳӣ дид.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and presently thy lord shall give unto thee so that thou shalt be be well-pleased.

Tajik

Ба зуди Парвардигорат туро ато хоҳад дод, то хушнуд шавӣ.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and thou shalt behold each community kneeling; each community shall be summoned to its book.

Tajik

Ҳар умматеро бубинӣ, ки ба зону даромадааст ва ҳар умматеро барои гирифтани номаи аъмолаш бихонанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

cursed they shalt be, and wheresoever they are come upon they shall be seized and slaughtered all --

Tajik

Инҳо лаънат шудагоизпд. Ҳар ҷо ёфта шаванд, бояд дастгир гарданд ва ба сахтӣ кушта шаванд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and on the day of judgment thou shalt see those who lied against allah - their faces blackened.

Tajik

Дар рӯзи қиёмат касонеро, ки ба Худо дурӯғ бастаанд, мебинӣ, рӯяшон сиёҳ шудааст.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

'surely over my servants thou shalt have no authority.' thy lord suffices as a guardian.

Tajik

Туро бар бандагоди Ман ҳеҷ ғолибияте набошад ва Парвардигори ту барои нигаҳбониашон кофист!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and soon will thy guardian-lord give thee (that wherewith) thou shalt be well-pleased.

Tajik

Ба зуди Парвардигорат туро ато хоҳад дод, то хушнуд шавӣ.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

allah will say: thus came our signs unto thee and thou ignoredst them; so that wise today thou shalt be ignored.

Tajik

Гуяд: «Ҳамчунон ки ту оёти Моро фаромӯш мекардӣ, имрӯз худ фаромӯш гаштаӣ».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,862,966,229 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK