Results for take my dp translation from English to Tajik

English

Translate

take my dp

Translate

Tajik

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

'and do you take my load on you on that condition?'

Tajik

Гуфт: «Оё иқрор кардед ва аҳди Маро пазируфтед?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

o you who believe, do not take my enemies and your enemies as friends.

Tajik

Эй касоне, ки имон овардаед, душмани Ману душмани худро ба дӯстӣ ихтиёр накунед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

do the unbelievers think that they can take my servants as protectors besides me?

Tajik

Оё кофирон пиндоранд, ки ба ҷои Ман бандагони Маро ба худоӣ гиранд?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

do the unbelievers think that they can take my worshipers as guides other than me?

Tajik

Оё кофирон пиндоранд, ки ба ҷои Ман бандагони Маро ба худоӣ гиранд?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

do those who disbelieve think that they can take my servants for masters instead of me?

Tajik

Оё кофирон пиндоранд, ки ба ҷои Ман бандагони Маро ба худоӣ гиранд?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"go with your brother. take my miracles and do not be reluctant in preaching my message.

Tajik

Ту ва бародарат оёти Маро бибаред ва дар рисолати Ман сустӣ макунед!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

what! do then those who disbelieve think that they can take my servants to be guardians besides me?

Tajik

Оё кофирон пиндоранд, ки ба ҷои Ман бандагони Маро ба худоӣ гиранд?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

take my shirt and place it unto my father's face. this will restore his eye-sight.

Tajik

Ин ҷомаи маро бибаред ва бар рӯи падарам андозед то бино гардад.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as for him who is given his book in his right hand, he will say, “here, take my book and read it.

Tajik

Аммо ҳар кас, ки номаи аъмолашро ба дасти росташ диҳанд, мегӯяд: «Ном'аи маро бигиреду бихонед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

those who disbelieve argue with false argument, in order to defeat the truth thereby. they take my verses, and the warnings, for a joke.

Tajik

Ва кофирон мехоҳанд бо ҷидоли ботил ҳақро аз миён бибаранд, ва оёту хушдорҳои Маро ба масхара мегиранд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

o you who believe! do not take my enemies and your enemies for supporters, offering them affection, when they have disbelieved in what has come to you of the truth.

Tajik

Эй касоне, ки имон овардаед, душмани Ману душмани худро ба дӯстӣ ихтиёр накунед. Шумо бо онон пайғоми дӯстӣ меафканед ва ҳол он ки онҳо ба сухани ҳаққе, ки бар шумо омададст, имон надоранд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and we do not send apostles but as givers of good news and warning, and those who disbelieve make a false contention that they may render null thereby the truth, and they take my communications and that with which they are warned for a mockery.

Tajik

Ва Мо паёмбаронро нафиристодем, ҷуз он ки ба мардум мужда диҳанд ё бим. Ва кофирон мехоҳанд бо ҷидоли ботил ҳақро аз миён бибаранд, ва оёту хушдорҳои Маро ба масхара мегиранд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and we send not apostles save as bringers of glad tidings and warners; and those who disbelieve dispute with falsehood that they rebut thereby the truth; and they take my signs and that whereof they are warned as a mockery.

Tajik

Ва Мо паёмбаронро нафиристодем, ҷуз он ки ба мардум мужда диҳанд ё бим. Ва кофирон мехоҳанд бо ҷидоли ботил ҳақро аз миён бибаранд, ва оёту хушдорҳои Маро ба масхара мегиранд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

believers, do not take my enemy and your enemy for your guides, offering them love when they have disbelieved the truth that has come to you, who expelthe messenger and yourselves because you believe in allah, your lord!

Tajik

Эй касоне, ки имон овардаед, душмани Ману душмани худро ба дӯстӣ ихтиёр накунед. Шумо бо онон пайғоми дӯстӣ меафканед ва ҳол он ки онҳо ба сухани ҳаққе, ки бар шумо омададст, имон надоранд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and moses said to aaron, his brother: 'take my place among my people, act righteously, and do not follow the path of those who create mischief.'

Tajik

Ва Мӯсо ба бародараш Ҳорун гуфт: «Бар қавми ман ҷонишини ман бош ва роҳи салоҳ пеш гир ва ба тариқи фасодкорон марав».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,706,141,752 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK