Results for under the heaven, man, there is but... translation from English to Tajik

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Tajik

Info

English

under the heaven, man, there is but one family

Tajik

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

there is but one god.

Tajik

Дар ҳоле ки ҳеҷ Худое ҷуз Оллоҳ нест.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

there is but one shout, and lo! they behold,

Tajik

Ва онон худ хоҳанд дид, ки ба як фармон ҳамаро зинда мекунанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

indeed, allah is but one god.

Tajik

Ҷуз ин нест, ки Оллоҳ худоест якто.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and ye cannot escape in the earth nor in the heaven, and beside allah there is for you no friend nor helper.

Tajik

Шумо наметавонед аз Худо бигурезед, на дар замин ва на дар осмон ва шуморо ғайри Ӯ ҳеҷ корсозу ёваре нест!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he is but one god, so fear only me."

Tajik

Пас аз Ман битарсед?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

there is no mystery in the heaven and the earth, but it is in a clear book.

Tajik

Ва дар осмонҳову замин ҳеҷ чизи махфӣ нест, ки он дар китоби мубин наомада бошад.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

allah! no god there is but he! his are the names excellent.

Tajik

Оллоҳ — он ки ҳеҷ худое ғайри Ӯ нест, номҳои хуб аз они Ӯст.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

his is the kingdom in the heavens and the earth. there is no god except he.

Tajik

Он Худое, ки фармонравоии осмонҳову замин аз они Ӯст ва ҳеҷ худое ғайри Ӯ нест.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and in the hereafter there is both a grievous torment and forgiveness from allah and his pleasure, and the life of the world is but a vain bauble.

Tajik

Ва дар охират насиби гурӯҳе азоби сахт аст ва нисбати гурӯҳе бахшоиши Худо ва хушнудии Ӯ. Ва зиндагии дунё фақат матоъе фиребанда аст.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

allah has created the heavens and the earth with the truth. surely, in that there is a sign for believers.

Tajik

Худо осмонҳову заминро ба ростӣ биёфарид ва дар ин ибратест барои мӯъминон!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and in the world to come there is a terrible chastisement, and forgiveness from god and good pleasure; and the present life is but the joy of delusion.

Tajik

Ва дар охират насиби гурӯҳе азоби сахт аст ва нисбати гурӯҳе бахшоиши Худо ва хушнудии Ӯ. Ва зиндагии дунё фақат матоъе фиребанда аст.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and our commandment is but one (commandment), as the twinkling of an eye.

Tajik

Фармони Мо танҳо як фармон аст, он ҳам чашм бар ҳам заданест.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

all that there is in the heavens and the earth sings the praises of god.

Tajik

Худоро тасбеҳ мегӯянд ҳар чӣ дар осмонҳову ҳар чӣ дар замин аст.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and in the hereafter there is grievous punishment, and (also) forgiveness from allah and his good pleasure, whereas the life of the world is but matter of illusion.

Tajik

Ва дар охират насиби гурӯҳе азоби сахт аст ва нисбати гурӯҳе бахшоиши Худо ва хушнудии Ӯ. Ва зиндагии дунё фақат матоъе фиребанда аст.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and our command is but one (word) swift as the winking of an eye.

Tajik

Фармони Мо танҳо як фармон аст, он ҳам чашм бар ҳам заданест.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

allah has commanded: "do not take two gods; for he is but one god.

Tajik

Худо гуфт: «Ду худоро мапарастед ва фақат Ӯст Худои якто.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

but there is no ilah (god) (none who has the right to be worshipped) but one ilah (god -allah).

Tajik

Дар ҳоле ки ҳеҷ Худое ҷуз Оллоҳ нест.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

do they not reflect? there is no madness in their companion (muhammad saw). he is but a plain warner.

Tajik

Оё фикр накардаанд, ки дар ёрашон нишоне аз девонагӣ нест ва Ӯ ба ошкоро тарсонанда аст?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

say, "indeed, he is but one god, and indeed, i am free of what you associate [with him]."

Tajik

Бигӯ: «Ҷуз ин нест, ки Ӯ худоест яктову аз он чӣ бо Ӯ шарик месозед, безорам!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and there is nothing hidden in the heaven and the earth, but is in a clear book (i.e. al-lauh al-mahfuz).

Tajik

Ва дар осмонҳову замин ҳеҷ чизи махфӣ нест, ки он дар китоби мубин наомада бошад.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,781,155,884 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK