Results for was there translation from English to Tajik

English

Translate

was there

Translate

Tajik

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

they explored the lands—was there any escape?

Tajik

Оё роҳи гурезе ҳаст?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they say, "why was there not sent down to him an angel?"

Tajik

Ва гуфтанд: «Чаро фариштае бар ӯ нозил нашудааст?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

was there not a period of time when man was nothing worth mentioning?

Tajik

Дар ҳақиқат бар инсон муддате аз замон гузашт ва ӯ чизе зикршуда набуд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it was there that the faithful were tested and jolted with a severe agitation.

Tajik

Дар он ҷо мӯъминон имтиҳон карда шуданд ва сахт такон хӯрданд!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

was there none but he to whom the reminder could be vouchsafed excluding all others?

Tajik

Оё аз миёни ҳамаи, мо каломи Худо ба ӯ нозил шудааст?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

why was there not sent down to him an angel so he would be with him a warner?

Tajik

Чаро фариштае бар ӯ фурӯд намеояд то бо ӯ бимдиҳанда бошад?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it was there that a group of them said, "people of yathrib, turn back for there is no place for you to stay."

Tajik

Ва гурӯҳе аз онҳо гуфтанд: «Эй мардуми Ясриб, ин ҷо ҷои монданатон нест.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

how many a generation we destroyed before them that was stronger in valour than they, then they searched about in the land; was there any asylum?

Tajik

Пеш аз онҳо чӣ бисёр мардумеро, ки боқувваттар буданд ва дар шаҳрҳо сайру ҷустуҷӯ мекарданд, ба ҳалокат овардаем. Оё роҳи гурезе ҳаст?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he knows what was there before them and what came after them; and they did not intercede for any one but whom he willed, and they were filled with awe of him.

Tajik

Медонад ҳар чӣ дар баробари онҳост ва ҳар чӣ пушти сари онҳост. Ва онон ҷуз касонерю, ки Худо аз онҳо хушнуд аст, шафоъат намекунанд ва аз бими Ӯ ларзонанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it was there that the hypocrites and those whose hearts were sick, said, "the promise of god and his messenger has proved to be nothing but deceit".

Tajik

Зеро мунофиқон ва онҳое, ки дар дилҳояшон беморист мегуфтанд: «Худо ва паёмбараш ғайри фиреб ба мо ваъдае надодаанд!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and wherefore was there not a town which should believe so that their belief should have profited them but the people of yunus? when they believed, we removed from them the chastisement of disgrace in this world's life and we gave them provision till a time.

Tajik

Чаро мардуми ҳеҷ деҳае, ба ҳангоме ки имонашом нафъашон мсдод, имон наёварданд. магар қавми Юнус, ки чун имон оварданд, азоби хорӣ дар дунёро аз онон бардоштем ва то ҳангоме ки аҷалашон фаро расид, аз зиндагӣ бархурдорашон кардем.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

why then was there not a township which believed, so that its faith might have profited it, except the people of yunus! when they believed, we removed from them the torment of humiliation in the life of the world, and we let them enjoy for a season.

Tajik

Чаро мардуми ҳеҷ деҳае, ба ҳангоме ки имонашом нафъашон мсдод, имон наёварданд. магар қавми Юнус, ки чун имон оварданд, азоби хорӣ дар дунёро аз онон бардоштем ва то ҳангоме ки аҷалашон фаро расид, аз зиндагӣ бархурдорашон кардем.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but how many generations before them did we destroy (for their sins),- stronger in power than they? then did they wander through the land: was there any place of escape (for them)?

Tajik

Пеш аз онҳо чӣ бисёр мардумеро, ки боқувваттар буданд ва дар шаҳрҳо сайру ҷустуҷӯ мекарданд, ба ҳалокат овардаем. Оё роҳи гурезе ҳаст?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,143,409,237 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK