Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
we have no intercessors now,
ва акнун моро шафеъоне (халоскунандаҳое) нест
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and we have no intercessors now,
ва акнун моро шафеъоне (халоскунандаҳое) нест
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
surely we have to go back to our lord."
Ва мо ба сӯи Парвардигорамон бозмегардем».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
now we have no intercessors
ва акнун моро шафеъоне (халоскунандаҳое) нест
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
“and indeed we have to return to our lord.”
Ва мо ба сӯи Парвардигорамон бозмегардем».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
none will they have to help them.
Онҳоро ҳеҷ ёваре нест.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and you are free to live upon it, --
Ва ту дар ин шаҳр ҳалол хоҳӣ шуд.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
thus, we settled joseph in the land to live wherever he wanted.
Инчунин Юсуфро дар он сарзамин обрӯ додем. Ҳар ҷо, ки мехост, ҷой мегирифт.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
we do not have to accept it unless god, our lord, wills it.
Зеро илми Парвардигори мо бар ҳама чиз иҳота дорад.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and as such we established joseph in the land to live wherever he liked.
Инчунин Юсуфро дар он сарзамин обрӯ додем. Ҳар ҷо, ки мехост, ҷой мегирифт.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he assumed that he does not have to return.
Ва мепиндошт, ки ҳаргиз бознахоҳад гашт.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he's going in the castle we have to stop him from getting the princess
tagalog
Last Update: 2021-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
musa said unto them: cast whatsoever ye have to cast.
Мӯсо ба онҳо гуфт: «Ҳар чӣ мехоҳед, партофтан, бипартоед!»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and you set up fortresses, hoping to live forever?
Ва бад-ин пиндор, ки ҳамеша зиндаед, қасрхое бино мекунед?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
every nation is destined to live for an appointed time.
Марги ҳар умматеро замоне муайян аст.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and that it is he who causes to die, and causes to live
Ва Ӯст, ки мемиронаду зинда мекунад.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and raise strong mansions as if you were to live forever?
Ва бад-ин пиндор, ки ҳамеша зиндаед, қасрхое бино мекунед?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and that it is he who makes to die, and that makes to live,
Ва Ӯст, ки мемиронаду зинда мекунад.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do not force them to live with you in suffering to satisfy your hostility.
Ва то бар онҳо зиён бирасонед, ё ситам бикунед, нигоҳашон мадоред.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
moses said to them, ‘throw down whatever you have to throw!’
Мӯсо ба онҳо гуфт: «Ҳар чӣ мехоҳед, партофтан, бипартоед!»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: