Results for where are gone when i need you the ... translation from English to Tajik

English

Translate

where are gone when i need you the most

Translate

Tajik

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

he saith: contend not in my presence, when i had already proffered unto you the warning.

Tajik

Мегӯяд: «Назди Ман муҷодала накунед. Ман пеш аз ин бо шумо сухан аз азоб гуфта будам.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we narrate to you the most accurate history, by revealing to you this quran. although, prior to it, you were of the unaware.

Tajik

Бо ин Қуръон, ки ба ту ваҳй кардаем, беҳтарин достонро бароят ҳикоят мекунем, ки ту аз ин пеш аз бехабарон будаӣ.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when god will say: "o jesus, son of mary, remember the favours i bestowed on you and your mother, and reinforced you with divine grace that you spoke to men when in the cradle, and when in the prime of life; when i taught you the law and the judgement and the torah and the gospel; when you formed the state of your people's destiny out of mire and you breathed (a new spirit) into it, and they rose by my leave; when you healed the blind by my leave, and the leper; when you put life into the dead by my will; and when i held back the children of israel from you when you brought to them my signs, and the disbelievers among them said: "surely these are nothing but pure magic."

Tajik

Он замон, ки ба рӯҳулқудус ёриат кардам, то ту чӣ дар гаҳвора ва чӣ дар бузургсолӣ сухан гӯӣ ва ба ту китобу ҳикмат ва Тавроту Инҷил омӯхтам. Ва он гоҳ ки ба амри Ман аз гил чизе чун парранда сохтӣ ва дар он дамидӣ ва ба амри Ман паррандае шуд ва кӯри модарзоду песӣ гирифтаро ба фармони Ман шифо додӣ ва мурдагонро ба фармони Ман зинда берун овардӣ ва чун бо ин далоили равшан назди банӣ-Исроил омадӣ, Ман ононро аз осеб расондан ба ту боздоштам ва аз миёнашон касоне, ки кофир буданд, гуфтанд, ки ин ҷуз ҷодуи ошкор нест!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,920,124,340 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK