Results for where did you meet your spose translation from English to Tajik

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Tajik

Info

English

where did you meet your spose

Tajik

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

did you know...?

Tajik

Оё медонистед ки...?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

why did you know me ?

Tajik

bakit mo ako nakilala?

Last Update: 2022-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

did you forsake the commandments of your lord so hastily?”

Tajik

Чаро бар фармони Парвардигори худ шитоб кардед?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he said, ‘did you see?!

Tajik

Гуфт: «Оё ба ёд дорӣ он гоҳро, ки дар канори санг макон гирифта будем?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

did you disobey my orders?"

Tajik

чаро аз паи ман наомадӣ? Оё ту низ аз фармони ман сарпечӣ карда будӣ?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

did you see him who turned away,

Tajik

Оё онро, ки аз ту рӯйгардои шуд, дидӣ?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

did you create it or did we?

Tajik

Оё шумо ӯро меофаринед ё Мо офаринандаем?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

did you receive the story of moses,

Tajik

Оё достони Мӯсо ба ту расидааст?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

did you not see how did your lord deal with (the tribe of) aad?

Tajik

Оё надидаӣ, ки Парвардигори ту бо қавми Од чӣ кард?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

did you consider the fire which you kindle?

Tajik

Оё он оташро, ки меафрузед дидаед?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

did you create it, or are we the creator?

Tajik

Оё шумо ӯро меофаринед ё Мо офаринандаем?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and you did not recite before it any scripture, nor did you inscribe one with your right hand.

Tajik

Ту пеш аз Қуръон ҳеҷ китоберо намехондӣ ва ба дасти худ китобе наменавиштӣ.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

did you hasten and go ahead as regards the matter of your lord (you left his worship)?"

Tajik

Чаро бар фармони Парвардигори худ шитоб кардед?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

believers, when you meet in battle those who deny the truth, never turn your backs on them:

Tajik

Эй касоне, ки имон овардаед, чун кофиронро ҳамлавар дидед, ба гурез пушт накунед;

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

believers, stand firm when you meet a band of your enemy and remember god often so that you may have everlasting happiness.

Tajik

Эй касоне, ки имон овардаед, агар ба гурӯҳе аз душман бархӯрдед, пойдорӣ кунед ва Худоро фаровон ёд кунед, бошад, ки ғолиб шавед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

"did you do this to our gods, o abraham?" they enquired.

Tajik

Гуфтанд: «Эй Иброҳим ту бо худоёни мо чунин кардаӣ?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

o man, you have to strive and go on striving towards your lord, then will you meet him.

Tajik

Эй инсон, ту дар роҳи Парвардигорат ранҷи фаровон мекашӣ, пас мукофоти онро хоҳӣ дид.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if you meet them in battle, cause their example to scatter those behind them so that they remember.

Tajik

Пас агар онҳоро дар ҷанг биёбӣ, парокандаашон соз, то пайравонашон низ пароканда шаванд, шояд ки ибрат гиранд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

believers, when you meet an army stand firm and remember allah abundantly, in order that you are prosperous.

Tajik

Эй касоне, ки имон овардаед, агар ба гурӯҳе аз душман бархӯрдед, пойдорӣ кунед ва Худоро фаровон ёд кунед, бошад, ки ғолиб шавед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

did you not see those who dispute concerning the signs of allah? where are they being diverted?

Tajik

Оё надидаӣ онҳое, ки дар оёти Худо кашмакаш мекунанд, чӣ гуна каҷрав мешаванд?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,781,396,938 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK