From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and who has fear of god,
ва метарсад, (аз худо).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
it is he who has created you from a single soul.
Ва Ӯст Худованде, ки шуморо аз як тан биёфарид.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
who has created and shaped,
он ки офарид ва дурустандом кард,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
anyone who has acted arrogantly
Пас ҳар кй аз ҳад гузашта бошад (дар куфру исён)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"who has done this to our deities?
Гуфтанд: «Чӣ кас ба худоёни мо чунин кардааст?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and drag into it anyone who has turned away (from obeying god),
ҳар киро, ки ба ҳақ пушт кард ва аз фармон сар печид, ба тарафи худ мехонад
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
they said: who has done this to our gods?
Гуфтанд: «Чӣ кас ба худоёни мо чунин кардааст?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
(he) who has fed them against hunger, and has made them safe from fear.
он ки ба ҳангоми гуруснагӣ таъомашон дод ва аз хавф дар амонашон дошт.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"go to the pharaoh who has become refractory,
«Ба сӯи Фиръавн бирав, ки аз ҳад гузаштааст.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
'woe for us' they will say. 'who has roused us from our sleepingplace?
Мегӯянд: «Вой бар мо, чӣ касе моро аз хобгоҳҳоямон бархезонд?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"woe betide us!" they will say, "who has roused us from our sleep?"
Мегӯянд: «Вой бар мо, чӣ касе моро аз хобгоҳҳоямон бархезонд?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(muhammad), have you ever seen the one who has turned away (from guidance),
Оё онро, ки аз ту рӯйгардои шуд, дидӣ?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
it invites him, who has turned back [from the truth] and forsaken [it],
ҳар киро, ки ба ҳақ пушт кард ва аз фармон сар печид, ба тарафи худ мехонад
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he it is who has created you from clay, and then has decreed a stated term (for you to die).
Ӯст, ки шуморо аз гил биёфарид ва умре муқаррар кард: муддате дар назди Ӯ муайян.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
it is a sending down from him who has created the earth, and the high heavens,
Аз ҷониби касе, ки замину осмонҳои баландро офаридааст, нозил шуда.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and they will say, “praise god, who has lifted all sorrow from us. our lord is most forgiving, most appreciative.
Ва мегӯянд: «Шукр Худоро, ки андӯҳ аз мо дур кард, зеро Парварднгори мо бахшояндаву шукрпазир аст!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a revelation from him (allah) who has created the earth and high heavens.
Аз ҷониби касе, ки замину осмонҳои баландро офаридааст, нозил шуда.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and indeed whosoever takes revenge after he has suffered wrong, for such there is no way (of blame) against them.
Бар касоне, ки пас аз зулме, ки бар онҳо рафта бошад, интиқом мегиранд, маломате нест.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
they shall say: 'praise belongs to allah who has removed all sorrow from us. indeed, our lord is the forgiver, the thanker.
Ва мегӯянд: «Шукр Худоро, ки андӯҳ аз мо дур кард, зеро Парварднгори мо бахшояндаву шукрпазир аст!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
say: "it is he who has created you from the earth, and to him shall you be gathered (in the hereafter)."
Бигӯ: «Ӯст, ки шуморо дар замин офарид ва дар қиёмат назди Ӯ ҷамъ оварда мешавед».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.