Results for why didn't you tell them we saved a... translation from English to Tajik

English

Translate

why didn't you tell them we saved another

Translate

Tajik

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

if they turn away you tell them: "bear witness that we submit to him."

Tajik

Агар онон рӯйгардон шуданд, бигӯ: «Шоҳид бошед, ки мо мусалмон ҳастем».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

tell them, "we believe in what is revealed to us and to you.

Tajik

Ва бигӯед: «Ба он чӣ бар мо нозил шуда ва он чӣ бар шумо нозил шудааст, имон овардем.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

if they disobey you, tell them, "i condemn your disobedient deeds".

Tajik

Ва агар бар ту нофармони карданд, бигӯ: «Ман аз корҳои шумо безорам!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

if they argue with you, tell them: "god knows well what you are doing.

Tajik

Ва агар бо ту муҷодала карданд, бигӯ: «Худо бар ҳар коре, ки мекунед, огоҳтар аст.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

you tell them: "only god has the knowledge." but most people do not know.

Tajik

Бигӯ: «Илми он назди Худост, вале бештари мардум намедонанд».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

if they do not obey you, tell them: "i am not responsible for what you do."

Tajik

Ва агар бар ту нофармони карданд, бигӯ: «Ман аз корҳои шумо безорам!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and if they remonstrate with you, tell them: 'i have submitted my whole being to allah, and so have those who follow me.'

Tajik

Агар бо ту ба доварӣ бархезанд, бигӯй: «Ману пайравонам дар дини хеш ба Худо ихлос намудем».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when the messengers lost all hopes and thought that they had been told lies, our help came to them: we saved whoever we pleased, but our punishment will not be averted from the guilty.

Tajik

Чун паёмбарон навмед шуданд ва чунон донистанд, ки онҳоро дурӯғ мебароранд, ёриашон кардем ва ҳар киро, ки хостем, наҷот додем ва азоби Мо аз мардуми гунаҳкор бозгардонида нашавад!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when god's word is justly carried out against them, we will produce a dabbah from the earth which will tell them that mankind had no real faith in our signs.

Tajik

Чун фармони қиёмат муқаррар гардад, барояшон ҷунбандае аз замин берун меоварем, ки бо онон сухан бигӯяд, ки ин мардум ба оёти Мо яқин намеоварданд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(muhammad) tell them, "we would rather follow the upright religion of abraham who was not a pagan".

Tajik

«Бигӯ: Мо дини Иброҳимро баргузидем ва ӯ мушрик набуд».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

(muhammad), tell them the parable of the two men. to one of them we had given two gardens of vines surrounded by the palm trees with a piece of farm land between them

Tajik

Барояшон достони ду мардро баён кун, ки ба яке ду токистон дода будем ва бар гирди онҳо дарахтони хурмо ва дар миёнашон киштзор карда будем.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when you tell them: "come, let the apostle of god ask forgiveness for you," they turn their heads, and you see them turning away with arrogance.

Tajik

Чун ба онҳо гуфта шавад, ки биёед, то паёмбари Худо бароятон бахшоиш бихоҳад, сар мепечанд. Мебинӣ, ки рӯйгардониву такаббурӣ мекунанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

behold! when they meet the men of faith, they say: "we believe": but when they meet each other in private, they say: "shall you tell them what allah hath revealed to you, that they may engage you in argument about it before your lord?"- do ye not understand (their aim)?

Tajik

Ва чун бо мӯъминон дидор кунанд, гӯянд: «Мо ҳам имон овардем». Ва чун бо якдигар хилват кунанд, гӯянд: «Оё бо онон аз донише, ки Худо ба шумо арзонӣ дошта сухан мегӯед, то ба ёрии он дар назди Парвардигоратон бар шумо ҳуҷҷат оранд?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
9,169,989,963 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK