Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
if they turn away you tell them: "bear witness that we submit to him."
Агар онон рӯйгардон шуданд, бигӯ: «Шоҳид бошед, ки мо мусалмон ҳастем».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
tell them, "we believe in what is revealed to us and to you.
Ва бигӯед: «Ба он чӣ бар мо нозил шуда ва он чӣ бар шумо нозил шудааст, имон овардем.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
if they disobey you, tell them, "i condemn your disobedient deeds".
Ва агар бар ту нофармони карданд, бигӯ: «Ман аз корҳои шумо безорам!»
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
if they argue with you, tell them: "god knows well what you are doing.
Ва агар бо ту муҷодала карданд, бигӯ: «Худо бар ҳар коре, ки мекунед, огоҳтар аст.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
you tell them: "only god has the knowledge." but most people do not know.
Бигӯ: «Илми он назди Худост, вале бештари мардум намедонанд».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
if they do not obey you, tell them: "i am not responsible for what you do."
Ва агар бар ту нофармони карданд, бигӯ: «Ман аз корҳои шумо безорам!»
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
and if they remonstrate with you, tell them: 'i have submitted my whole being to allah, and so have those who follow me.'
Агар бо ту ба доварӣ бархезанд, бигӯй: «Ману пайравонам дар дини хеш ба Худо ихлос намудем».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
when the messengers lost all hopes and thought that they had been told lies, our help came to them: we saved whoever we pleased, but our punishment will not be averted from the guilty.
Чун паёмбарон навмед шуданд ва чунон донистанд, ки онҳоро дурӯғ мебароранд, ёриашон кардем ва ҳар киро, ки хостем, наҷот додем ва азоби Мо аз мардуми гунаҳкор бозгардонида нашавад!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
when god's word is justly carried out against them, we will produce a dabbah from the earth which will tell them that mankind had no real faith in our signs.
Чун фармони қиёмат муқаррар гардад, барояшон ҷунбандае аз замин берун меоварем, ки бо онон сухан бигӯяд, ки ин мардум ба оёти Мо яқин намеоварданд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(muhammad) tell them, "we would rather follow the upright religion of abraham who was not a pagan".
«Бигӯ: Мо дини Иброҳимро баргузидем ва ӯ мушрик набуд».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
(muhammad), tell them the parable of the two men. to one of them we had given two gardens of vines surrounded by the palm trees with a piece of farm land between them
Барояшон достони ду мардро баён кун, ки ба яке ду токистон дода будем ва бар гирди онҳо дарахтони хурмо ва дар миёнашон киштзор карда будем.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
when you tell them: "come, let the apostle of god ask forgiveness for you," they turn their heads, and you see them turning away with arrogance.
Чун ба онҳо гуфта шавад, ки биёед, то паёмбари Худо бароятон бахшоиш бихоҳад, сар мепечанд. Мебинӣ, ки рӯйгардониву такаббурӣ мекунанд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
behold! when they meet the men of faith, they say: "we believe": but when they meet each other in private, they say: "shall you tell them what allah hath revealed to you, that they may engage you in argument about it before your lord?"- do ye not understand (their aim)?
Ва чун бо мӯъминон дидор кунанд, гӯянд: «Мо ҳам имон овардем». Ва чун бо якдигар хилват кунанд, гӯянд: «Оё бо онон аз донише, ки Худо ба шумо арзонӣ дошта сухан мегӯед, то ба ёрии он дар назди Парвардигоратон бар шумо ҳуҷҷат оранд?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.