Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
how are you?
wakhi
Last Update: 2011-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:
how are you maf
Last Update: 2023-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:
are you thankful?
Оё сипосгузорӣ мекунед?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
have are you madam
have are you madam
Last Update: 2024-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:
are you then grateful?
Оё сипосгузорӣ мекунед?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
little are you admonished.
Шумо чӣ андак пандмегиред!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
are you, then, appreciative?
Оё сипосгузорӣ мекунед?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(barring those with whom you made a treaty at the holy mosque; so long as they are steadfast with you, be steadfast with them.
Ғайри онҳое, ки назди Масҷидулҳаром бо онҳо паймон бастед. Агар бар сари паймонашон истоданд, бар сари паймонатон биистед.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
immunity is granted those idolaters by god and his apostle with whom you have a treaty.
Худову паёмбараш безоранд аз мушриконе, ки бо онҳо паймон бастаед.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
allah knoweth best with whom to place his message.
Бигӯ «Худо донотар аст, ки рисолати худро дар куҷо қарор диҳад.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a declaration of immunity from god and his messenger to the polytheists with whom you had made a treaty.
Худову паёмбараш безоранд аз мушриконе, ки бо онҳо паймон бастаед.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
as for those with whom you have made a treaty and who abrogate it every time, and do not fear god,
Касоне, ки ту аз онон паймон гирифтӣ, сипас паёпай паймони хешро мешикананд ва ҳеҷ наметарсанд.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
among them was one with whom allah himself had direct talks.
Худо бо баъзе сухан гуфт ва баъзеро ба дараҷоте боло кард.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the ones with whom you made a treaty but then they break their pledge every time, and they do not fear allah.
Касоне, ки ту аз онон паймон гирифтӣ, сипас паёпай паймони хешро мешикананд ва ҳеҷ наметарсанд.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
as to those with whom you have made a solemn covenant, give them their share. allah watches over all things.
Ва насиби ҳар касро, ки бо ӯ қароре кардаед, бипардозед, ки Худо бар ҳар чизе гувоҳ аст!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
except those idolaters with whom you have a treaty, who have not failed you in the least, nor helped anyone against you.
Ғайри он гурӯҳ аз мушрикон, ки бо онҳо паймон бастаед ва дар паймони худ камбудие наёвардаанд ва бо хеҷ кас бар зидди шумо ҳамдаст нашудаанд.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and if you fear treachery from any people (with whom you have a covenant) then publicly throw their covenant at them.
Агар медонӣ, ки гурӯҳе дар паймон хиёнат мекунанд, ба онон эълом кун, ки монанди худашон амал хоҳӣ кард.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(this is a declaration of) immunity by allah and his apostle towards those of the idolaters with whom you made an agreement.
Худову паёмбараш безоранд аз мушриконе, ки бо онҳо паймон бастаед.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"are you not those to whom my revelations were recited, and you dubbed them as lies?"
Оё оятҳои Ман бароятон хонда намешуд ва онҳо- ро дурӯғ меҳисобидед?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(especially) those with whom you entered into a covenant and then they broke their covenant time after time, and who do not fear allah.
Касоне, ки ту аз онон паймон гирифтӣ, сипас паёпай паймони хешро мешикананд ва ҳеҷ наметарсанд.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: