Results for you are every moment i hold translation from English to Tajik

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Tajik

Info

English

you are every moment i hold

Tajik

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

you are not allowed to login at the moment.

Tajik

Дар айни замон ба шумо иҷозати воридшавӣ дода намешавад.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you are:

Tajik

Тарҷума кардан

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you are the best

Tajik

you are the best

Last Update: 2021-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but you are only a warner; every people has its guide.

Tajik

Ҷуз ин нест, ки ту бимдиҳандае ҳастӣ ва ҳар қавмеро роҳнамоест!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you are only a warner, and for every people is a guide.

Tajik

Ҷуз ин нест, ки ту бимдиҳандае ҳастӣ ва ҳар қавмеро роҳнамоест!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and you are [at that moment] looking on [helplessly] --

Tajik

ва шумо дар ин ҳангом менигаред?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this is what you are promised – for every repenting, careful person.

Tajik

Ин ҳамон чизест, ки ба ҳар тавбакунащдаи парҳезгоре ваъдааш дода буданд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

as you are looking on.

Tajik

ва шумо дар ин ҳангом менигаред?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and that hour you are watching

Tajik

ва шумо дар ин ҳангом менигаред?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but you are only a warner.

Tajik

Ва чаро фариштае ҳамроҳи ӯ намеояд?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

get out! you are contemptible!"

Tajik

Берун рав, ки ту аз хоршудагонӣ?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"so do as you are bid."

Tajik

Акнун бикунед он чӣ шуморо мефармоянд!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"begone! you are accursed:

Tajik

Гуфт: «Аз ин ҷо берун шав, ки ту рондашудаӣ.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

but you are a prodigal people.'

Tajik

На, мардуме аз ҳад гузашта ҳастед!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

"you are ignorant," he replied.

Tajik

Гуфт: «Шумо мардуме бехирад ҳастед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

all those who are in the heavens and the earth ask of him; every moment he is in a state (of glory).

Tajik

Ҳар кас, ки дар осмонҳову замин аст, пурсандаи даргоҳи Ӯст ва Ӯ ҳар рӯз дар корест.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

said allah, “you are given respite.”

Tajik

Гуфт: «Ту аз мӯҳлатёфтагонӣ».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and at that moment you are looking on [at his bedside]

Tajik

ва шумо дар ин ҳангом менигаред?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

shall we hold back the reminder from you, since you are a transgressing people?

Tajik

Оё ба он сабаб, ки мардуме аз ҳад гузашта ҳастед, аз шумо рӯй гардонем ва Қуръонро аз шумо дареғ дорем?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so hold fast to what has been revealed to you. indeed, you are on a straight path.

Tajik

Пас дар он чӣ ба ту ваҳй шудааст, ҷанг бизан, (пайравӣ кун), ки ту бар роҳи рост ҳастӣ.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,794,266,225 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK