Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
both are looking very nice
இருவரும் மிகவும் அழகாக இருக்கிறார்கள்
Last Update: 2022-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you both are looking fabulous
நீங்கள் இருவரும் அற்புதமாக இருக்கிறீர்கள்
Last Update: 2023-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
both are u accept tamil meaning
இருவரும் ஆங்கிலம் அர்த்தத்தை ஏற்றுக்கொள்கிறார்கள்
Last Update: 2017-08-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wow both are so cute our expression awsome
இருவரும் மிகவும் அழகாக இருக்கிறார்கள்
Last Update: 2019-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you are well aware of our situation."
"நிச்சயமாக, நீ எங்களை நோக்கியவனாகவே இருக்கிறாய்" (என்றார்)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i hope you and your family are well take are
நீங்களும் உங்கள் குடும்பத்தினரும் நலமாக இருப்பீர்கள் என்று நம்புகிறேன்
Last Update: 2024-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in both are fruits and palms and pomegranates.
அவ்விரண்டில், (பற்பல) கனி வகைகளும், பேரீச்சையும், மாதுளையும் உண்டு.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i think both are available in our technical room
இரண்டும் எங்கள் தொழில்நுட்ப அறையில் கிடைக்கும்
Last Update: 2022-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so we took revenge upon them. both are clearly documented.
எனவே அவர்களிடம் நாம் பழிவாங்கினோம்; (அழிந்த) இவ்விரு (மக்களின்) ஊர்களும் பகிரங்கமான (போக்குவரத்து) வழியில் தான் இருக்கின்றன.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in fact, people are well-aware of their own soul
எனினும் மனிதன் தனக்கு எதிராகவே சாட்சி கூறுபவனாக இருக்கிறான்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
this isn't the most exciting union ever, for both are dome
பூரணமான
Last Update: 2013-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
both are working professionals and ask for counselling session for the weekend
Last Update: 2021-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and most surely we are well able to make you see what we threaten them with.
இன்னும், நிச்சயமாக, அவர்களுக்கு வாக்களிப்பதை (வேதனையை) உமக்குக் காண்பிக்க ஆற்றலுடையோம் நாம்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
repel evil with what is best, we are well aware of the things they say,
(நபியே!) நீர் அழகிய நன்மையைக் கொண்டு தீமையைத் தடுத்துக் கொள்வீராக! அவர்கள் வர்ணிப்பதை நாம் நன்கறிவோம்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so we took vengeance on them. and verily both are on a high-road open.
எனவே அவர்களிடம் நாம் பழிவாங்கினோம்; (அழிந்த) இவ்விரு (மக்களின்) ஊர்களும் பகிரங்கமான (போக்குவரத்து) வழியில் தான் இருக்கின்றன.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
repel evil with that which is best: we are well acquainted with the things they say.
(நபியே!) நீர் அழகிய நன்மையைக் கொண்டு தீமையைத் தடுத்துக் கொள்வீராக! அவர்கள் வர்ணிப்பதை நாம் நன்கறிவோம்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a book whose revelations are well expounded, an arabic quran for people who possess knowledge,
அரபுமொழியில் அமைந்த இக் குர்ஆனுடைய வசனங்கள் அறிந்துணரும் மக்களுக்குத் தெளிவாக்கப்பட்டுள்ளன.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
this madam nora hope you are well i received you message about the electricity bill 30000 i will let madam amal pay them you
நான் சோகமாக இல்லை ஆனால் என் மனதில் ஏதோ உணர்கிறேன்
Last Update: 2022-08-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so we took vengeance on them; and lo! they both are on a high-road plain to see.
எனவே அவர்களிடம் நாம் பழிவாங்கினோம்; (அழிந்த) இவ்விரு (மக்களின்) ஊர்களும் பகிரங்கமான (போக்குவரத்து) வழியில் தான் இருக்கின்றன.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(o muhammad)! repel evil in the best manner. we are well aware of all that they say about you.
(நபியே!) நீர் அழகிய நன்மையைக் கொண்டு தீமையைத் தடுத்துக் கொள்வீராக! அவர்கள் வர்ணிப்பதை நாம் நன்கறிவோம்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: