From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i request you to give
தமிழ் மொழிபெயர்ப்பு சேவை இலவச ஆன்லைன் ஆங்கிலம்
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
may i request you to return my call
நான் என் அழைப்பைத் திருப்பித் தரட்டும்
Last Update: 2022-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm so grateful of you to help me
என் வாழ்க்கையில் நீங்கள் இருப்பதற்கு நான் மிகவும் நன்றியுள்ளவனாக இருக்கிறேன்
Last Update: 2024-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i request you to process the loan as mentioned above.
i request you to do the needful
Last Update: 2022-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i request you to provide of joint account facility to him
நான் அவரை கூட்டுக் கணக்கு வசதி வசதி வழங்கும் கேட்டுக்
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i need two days off. i have gone to my brothers wedding, so i request you to grant me leave.
நான் எனது விடுமுறையை சொல்ல இரண்டு நாட்களாக வந்துள்ளேன் நீங்கள் வெளியே சென்றுள்ளதாக கூறினார்கள்
Last Update: 2024-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
due to the rain i am unable to attend the class. so i request you to kindly grant me leave for one day
எனவே தயவு செய்து எனக்கு ஒரு நாள் விடுப்பு வழங்குமாறு கேட்டுக்கொள்கிறேன்.
Last Update: 2023-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mam today i want to take leave mam because i feel feverish mam i request you to accept my leave mam
இன்று நான் லீவுல இருக்கேன் அம்ம
Last Update: 2023-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i request you to above specified period for my health situation.i will be grateful to you my request.
எனது உடல்நல நிலைமைக்காக மேலே குறிப்பிட்ட காலத்திற்கு நான் உங்களுக்கு நன்றி தெரிவித்துக் கொள்கிறேன்.
Last Update: 2024-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
going to a dam it is very super i liked that place i ate fish there the fishese are very tastey so i request you to go there
ஒரு அணைக்குச் செல்வது மிகவும் சூப்பர், அந்த இடத்தை நான் விரும்பினேன், அங்கு மீன் சாப்பிட்டேன் ஃபிஷ்கள் மிகவும் சுவையாக இருக்கின்றன, எனவே அங்கு செல்லுமாறு கேட்டுக்கொள்கிறேன்
Last Update: 2021-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my brother's marriage going to held on 21th nov 2024 so, i request you to grant me leave for two days. wedding ceremony on 21st nov.
எனது சகோதரரின் திருமணம் நவம்பர் 21, 2024 அன்று நடைபெற உள்ளது, எனவே, எனக்கு விடுப்பு வழங்குமாறு கேட்டுக்கொள்கிறேன்
Last Update: 2024-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
she said, “o counselors, advise me in this matter of mine. i never make a decision unless you are present.”
எனவே பிரமுகர்களே! "என்னுடைய (இந்த) விஷயத்தில் ஆலோசனை கூறுவீர்களாக! நீ; ங்கள் என்னிடம் நேரிடையாகக் கருத்துச் சொல்லாதவரை நான் எந்த காரியத்தையும் முடிவு செய்பவளல்ல" என்று கூறினாள்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
she said, “o chieftains, advise me in this matter of mine; i do not give a final decision until you are present with me.”
எனவே பிரமுகர்களே! "என்னுடைய (இந்த) விஷயத்தில் ஆலோசனை கூறுவீர்களாக! நீ; ங்கள் என்னிடம் நேரிடையாகக் கருத்துச் சொல்லாதவரை நான் எந்த காரியத்தையும் முடிவு செய்பவளல்ல" என்று கூறினாள்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i will go to my hometown. so i will not be able to come to the office from 21.10.2023 to 22.10.2023. so i request you to grant me leave of four days. please give me a permission sir
நான் என் சொந்த ஊருக்குச் செல்வேன். 21.10.2023 முதல் 22.10.2023 வரை என்னால் அலுவலகத்திற்கு வர முடியாது. எனவே எனக்கு நான்கு நாட்கள் விடுப்பு வழங்குமாறு கேட்டுக்கொள்கிறேன்
Last Update: 2023-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i bring to you kind information tha i am having saving account in your bank, my account no.704081504, i request you to change my name as per attached the copy of my aadhar, kindly do the needful at the earliest.
எனது வங்கிக் கணக்கு எண்.704081504, எனது ஆதார் நகலுடன் இணைக்கப்பட்டபடி எனது பெயரை மாற்றுமாறு கேட்டுக்கொள்கிறேன்.
Last Update: 2022-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
already my daughter is not physically fit, and other roommates are troubling her.now the condition is that she could not even manage her to shift herself to another room, hence i request you to advice and warn other roommates to not to disturb my daughter.i came to know that every children in the room has their own table,table light,sockets,and chair. so ask them to use their own concerned things.
ஏற்கனவே என் மகள் உடல் ரீதியாக பொருந்தவில்லை, மற்றும் மற்ற ரூம்மேட்களை அவளுக்கு தொந்தரவு செய்கிறாள்.இப்போது அவளுக்கு இன்னொரு அறைக்கு மாற்றிக்கொள்ள அவள் கூட அவளை நிர்வகிக்க முடியாது, எனவே என் மகளை தொந்தரவு செய்யக்கூடாது என்று மற்ற அறைகளை அறிவுறுத்துமாறு கேட்டுக்கொள்கிறேன். அறையில் உள்ள ஒவ்வொரு குழந்தைகளும் தங்கள் மேஜை, டேபிள் லைட், சாக்கெட்ஸ் மற்றும் நாற்காலி ஆகியவற்றைக் கொண்டிருப்பது அவற்றின் சொந்த விஷயங்களைப் பயன்படுத்திக்கொள்ளும்படி கேட்டுக்கொள்வதாக நான் அறிந்தேன்.
Last Update: 2018-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i request you to take this letter as my resignation letter. i am the of software engineer of this bethesda hospital for the past 3 years. at the time when i do consolidated pay the salary was good and it was paid in time. but when i turn into a monthly salary worker payment of salary getting delay and delay and now for the past 4 months no salary has been awarded. so i have decided to resign this job. i request you to accept my resignation and return my pending salary.
தமிழ் மொழிபெயர்ப்பு ஆங்கிலம் பத்தி ஆன்லைன்
Last Update: 2015-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and say: 'my lord, lead me in with a just ingoing, and lead me out with a just outgoing; grant me authority from thee, to help me.'
"என் இறைவனே! என்னை சிறந்த முறையில் நுழையச் செய்வாயாக! மேலும் சிறந்த முறையில் என்னை வெளிப்படுத்துவாயாக! மேலும் உன்புறத்திலிருந்து எனக்கு உதவி செய்யும் ஒரு சக்தியை ஆக்குவாயாக! என்று கூறுவீராக.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
here’s an updated version of the response that includes your request to transfer the certificate to your brother’s name: --- subject: request for consideration regarding course attendance dear rampriya, thank you for your prompt response. i apologize for any misunderstanding or confusion caused by my earlier request. i fully understand that the course was purchased under my name, and i truly value the opportunity i had to join the program. due to unforeseen work commitments, which now involve working the night shift, i am unable to attend the sessions at the prescribed times. in order to ensure that my investment in the course does not go unused, i requested my brother, mohaideen irfan, to attend the sessions on my behalf, as he is pursuing a degree in computer applications and would benefit from the content. i understand that this might have been perceived as bypassing the intended terms, and i sincerely apologize if it caused any concern. considering the circumstances, i kindly request if it would be possible to transfer the certificate to my brother’s name upon the completion of the course. i would greatly appreciate your understanding in this matter, and i am willing to comply with any additional requirements or adjustments you may suggest to facilitate this. i fully respect your policies and would like to work with you to find a fair solution. please let me know if there is a way to proceed that would accommodate both my situation and the guidelines of the course. thank you for your understanding, and i appreciate your time and consideration. best regards, abdhul nadeem --- this version directly addresses your request for the certificate transfer while maintaining a respectful and cooperative tone.
ஹாய் அப்துல், 22:01 உண்மையில் ஒரு மணி நேரம் நீடித்த ஒரு செயலிழப்பு இருந்தது. அப்போதிருந்து அது தீர்க்கப்பட்டுவிட்டது. நண்பகல் முதல் பெல் அலுவலகத்தில் இருந்தார், காப்புப்பிரதியை நிறுவினார், மேலும் சேவையகம் மற்றும் இணைய இணைப்பு சுமார் ஒரு மணி நேரம் தொலைதூரத்தில் நிறுத்தப்பட்டது. இந்த பணிநிறுத்தம் குறித்து அலுவலகத்திற்கு அறிவிக்கப்படவில்லை. ஆனால் நாங்கள் இப்போது மீண்டும் எழுந்து ஓடுகிறோம்
Last Update: 2024-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: