From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
did you had your lunch
நீங்கள் உங்கள் மதிய இருந்தது செய்தார்
Last Update: 2017-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
are you had your lunch
நீங்கள் மதிய உணவு சாப்பிட்டீர்களா
Last Update: 2022-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
have you had your lunch ?
have you had your lunch
Last Update: 2021-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
did you finish your lunch
உங்கள் மதிய உணவை முடித்தீர்களா?
Last Update: 2023-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
had your lunch
Last Update: 2023-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
did you had your food
உங்கள் உணவை நீங்கள் சாப்பிட்டீர்களா?
Last Update: 2023-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
did you had your launch
உனக்கு உணவு உண்டா?
Last Update: 2022-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
did you had food
உங்களுக்கு உணவு இருந்ததா?
Last Update: 2024-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
did you had dinner
நீங்கள் இரவு உணவு சாப்பிட்டீர்களா?
Last Update: 2021-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
have you had your dinner
Last Update: 2023-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hope have you had your breakfast yet
நீங்கள் இன்னும் காலை உணவு சாப்பிட்டீர்களா
Last Update: 2024-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
while having your lunch what are the things that you had in your lunch
மதிய உணவு சாப்பிடுகையில் உங்கள் மதிய உணவில் நீங்கள் கொண்டிருந்த விஷயங்கள் என்ன
Last Update: 2021-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if you had your life to live over do you think you would *
நான் திருமணம் செய்து கொள்ளவில்லை என்று விரும்புகிறேன்
Last Update: 2021-05-30
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
allah pardon you! why did you give them leave until those who spoke the truth had become manifest to you and you had known the liars?
(நபியே!) அல்லாஹ் உம்மை மன்னித் தருள்வானாக! அவர்களில் உண்மை சொன்னவர்கள் யார், பொய்யர்கள் யார் என்பதை நீர் தெளிவாக அறிவதற்குமுன் ஏன் அவர்களுக்கு (போருக்கு புறப்படாதிருக்க) அனுமதியளித்தீர்கள்?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you were not able to read any book before this, nor did you write one down with your hand. if you had done so, the followers of falsehood would have had cause to doubt it.
அன்றியும் (நபியே!) இதற்கு முன்னர் நீர் எந்த வேதத்திலிருந்தும் ஓதி வந்தவரல்லர்; உம் வலக்கையால் அதை எழுதுபவராகவும் இருக்கவில்லை அவ்வாறு இருந்திருந்தால் இப்பொய்யர்கள் சந்தேகப்படலாம்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
until when they come, he will say: did you reject my communications while you had no comprehensive knowledge of them? or what was it that you did?
அவர்கள் யாவரும் வந்ததும்; "நீங்கள் என் வசனங்களைச் சூழ்ந்தறியாத நிலையில் அவற்றைப் பொய்ப்பித்துக் கொண்டிருந்தீர்களா? நீங்கள் என்ன செய்து கொண்டிருந்தீர்கள்?" என்று கேட்பான்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
may allah excuse you! why did you grant them leave [to stay behind] before those who told the truth were evident to you and you had ascertained the liars?
(நபியே!) அல்லாஹ் உம்மை மன்னித் தருள்வானாக! அவர்களில் உண்மை சொன்னவர்கள் யார், பொய்யர்கள் யார் என்பதை நீர் தெளிவாக அறிவதற்குமுன் ஏன் அவர்களுக்கு (போருக்கு புறப்படாதிருக்க) அனுமதியளித்தீர்கள்?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
on the day when some faces will turn bright and ther faces will turn dark. those whose faces have turned dark will be told: 'did you fall into unbelief after you had been blessed with belief? taste, then, chastisement for your unbelief.
அந்த (மறுமை) நாளில் சில முகங்கள் (மகிழ்ச்சியினால் பிரகாசமாய்) வெண்மையாகவும், சில முகங்கள் (துக்கத்தால்) கருத்தும் இருக்கும்; கருத்த முகங்களுடையோரைப் பார்த்து, நீங்கள் ஈமான் கொண்டபின் (நிராகரித்து) காஃபிர்களாகி விட்டீர்களா? (அப்படியானால்,) நீங்கள் நிராகரித்ததற்காக வேதனையைச் சுவையுங்கள்" (என்று கூறப்படும்).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
the day when faces will be whitened and faces blackened. to those whose faces have become blackened it will be said: 'did you disbelieve after you had believed? then taste the punishment for that you disbelieved'
அந்த (மறுமை) நாளில் சில முகங்கள் (மகிழ்ச்சியினால் பிரகாசமாய்) வெண்மையாகவும், சில முகங்கள் (துக்கத்தால்) கருத்தும் இருக்கும்; கருத்த முகங்களுடையோரைப் பார்த்து, நீங்கள் ஈமான் கொண்டபின் (நிராகரித்து) காஃபிர்களாகி விட்டீர்களா? (அப்படியானால்,) நீங்கள் நிராகரித்ததற்காக வேதனையைச் சுவையுங்கள்" (என்று கூறப்படும்).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(muhammad), say to those who say, 'god has commanded us not to believe any messenger unless he offers a burnt offering,' (muhammad) say, "messengers came to you before me with certain miracles and with that which you had asked for (burnt offering). why, then, did you slay them if you were true in your claim?"
மேலும் அவர்கள், "எந்த ரஸூலாக இருந்தாலும், அவர் கொடுக்கும் குர்பானியை(பலியை) நெருப்பு சாப்பிடு(வதை நமக்கு காண்பிக்கு)ம் வரை அவர் மீது நாங்கள் விசவாசம் கொள்ள வேண்டாம்" என்று அல்லாஹ் எங்களிடம் உறுதிமொழி வாங்கியுள்ளான்" என்று கூறுகிறார்கள். (நபியே!) "எனக்கு முன்னர் உங்களிடம் வந்த தூதர்களில் பலர், தெளிவான ஆதாரங்களையும், இன்னும் நீங்கள் கேட்டுக்கொண்ட (படி பலியை நெருப்பு உண்ப)தையும் திடமாகக் காண்பித்தார்கள். அப்படியிருந்தும் ஏன் அவர்களை நீங்கள் கொன்றீர்கள்? நீங்கள் உண்மையாளர்களாக இருந்தால் இதற்கு பதில் சொல்லுங்கள்" என்று நீர் கூறும்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting