Results for dono i will ask and say u translation from English to Tamil

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Tamil

Info

English

dono i will ask and say u

Tamil

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tamil

Info

English

i will say u

Tamil

நான் ஏதாவது சொல்றேன்

Last Update: 2024-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i will ask and let us know

Tamil

எங்களுக்கு தெரிவியுங்கள்

Last Update: 2021-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will ask him

Tamil

நான் அவரிடம் ketkiren

Last Update: 2022-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will ask him to call you

Tamil

உங்களை அழைக்க நான் அவரிடம் கேட்பேன்

Last Update: 2021-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will ask her to call you

Tamil

நான் அவரை அழைக்கிறேன்

Last Update: 2024-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will ask one question for you

Tamil

i will ask one question

Last Update: 2023-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will ask him to call you back

Tamil

நான் அவரிடம் உன்னை திரும்ப அழைக்கச் சொல்கிறேன்

Last Update: 2022-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if you ok i will ask hr team to call

Tamil

மணியிலிருந்து எனக்கு அழைப்பு வந்தது

Last Update: 2022-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will ask call you we also didn't get salary

Tamil

நான் உங்களை அழைக்கிறேன்

Last Update: 2021-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my mom will call you regarding this aunty i will ask her to make a call

Tamil

என் அம்மா இந்த ஆண்ட்டிக்கு போன் பண்ணுறேன் நான் போன் பண்ணச் சொல்றேன்

Last Update: 2023-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

"i will ask my lord to forgive you," he replied, "for he is forgiving and kind."

Tamil

நான் உங்களுக்காக என் இறைவனிடம் பாவமன்னிப்புத் தேடுவேன். நிச்சயாக அவன் மன்னிப்பவனாகவும் கிருபையுடையவனாகவும் இருக்கின்றான் என்று கூறினார்.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he said: i will ask for you forgiveness from my lord; surely he is the forgiving, the merciful.

Tamil

நான் உங்களுக்காக என் இறைவனிடம் பாவமன்னிப்புத் தேடுவேன். நிச்சயாக அவன் மன்னிப்பவனாகவும் கிருபையுடையவனாகவும் இருக்கின்றான் என்று கூறினார்.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he said, “i will ask my lord to forgive you. he is the forgiver, the most merciful.”

Tamil

நான் உங்களுக்காக என் இறைவனிடம் பாவமன்னிப்புத் தேடுவேன். நிச்சயாக அவன் மன்னிப்பவனாகவும் கிருபையுடையவனாகவும் இருக்கின்றான் என்று கூறினார்.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

have you not regarded him who defies our signs, and says, ‘i will surely be given wealth and children’?

Tamil

"நம்முடைய வசனங்களை நிராகரித்துக் கொண்டு, (மறுமையிலும்) நான் நிச்சயமாக, செல்வமும், பிள்ளையும் கொடுக்கப்படுவேன்" என்று கூறினானே அவனை (நபியே!) நீர் பார்த்தீரா?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

have you seen him who denies our revelations, and says: "i will certainly be given wealth and children."

Tamil

"நம்முடைய வசனங்களை நிராகரித்துக் கொண்டு, (மறுமையிலும்) நான் நிச்சயமாக, செல்வமும், பிள்ளையும் கொடுக்கப்படுவேன்" என்று கூறினானே அவனை (நபியே!) நீர் பார்த்தீரா?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he said, "i will ask forgiveness for you from my lord. indeed, it is he who is the forgiving, the merciful."

Tamil

நான் உங்களுக்காக என் இறைவனிடம் பாவமன்னிப்புத் தேடுவேன். நிச்சயாக அவன் மன்னிப்பவனாகவும் கிருபையுடையவனாகவும் இருக்கின்றான் என்று கூறினார்.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he said, 'assuredly i will ask my lord to forgive you; he is the all-forgiving, the all-compassionate.'

Tamil

நான் உங்களுக்காக என் இறைவனிடம் பாவமன்னிப்புத் தேடுவேன். நிச்சயாக அவன் மன்னிப்பவனாகவும் கிருபையுடையவனாகவும் இருக்கின்றான் என்று கூறினார்.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

[abraham] said, "peace will be upon you. i will ask forgiveness for you of my lord. indeed, he is ever gracious to me.

Tamil

(அதற்கு இப்ராஹீம்) "உம்மீது ஸலாம் உண்டாவதாக! மேலும் என் இறைவனிடம் உமக்காகப் பிழை பொறுக்கத் தேடுவேன்; நிச்சயமாக அவன் என் மீது கிருபையுடையவனாகவே இருக்கின்றான்" என்று கூறினார்.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he said: "i will ask my lord for forgiveness for you, verily he! only he is the oft-forgiving, the most merciful."

Tamil

நான் உங்களுக்காக என் இறைவனிடம் பாவமன்னிப்புத் தேடுவேன். நிச்சயாக அவன் மன்னிப்பவனாகவும் கிருபையுடையவனாகவும் இருக்கின்றான் என்று கூறினார்.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

they will ask you about dhu'l-qarnayn. say, "i will give you an account of him."

Tamil

(நபியே!) அவர்கள் துல்கர்னைனை பற்றி உங்களிடம் வினவுகின்றனர்; "அவருடைய வரலாற்றில் சிறிது உங்களுக்கு நான் ஓதிக் காண்பிக்கிறேன்" என்று நீர் கூறுவீராக.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,777,215,836 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK