Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
my son did it
என் மகனே என் உலகம்
Last Update: 2024-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:
i did it yesterday
நான் இன்றைக்கு செய்து முடித்தேன்
Last Update: 2024-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i didn't did it
நான் அதை செய்யவில்லை
Last Update: 2022-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nice editing who did it
ஆனால் நீங்கள் அதைச் செய்தீர்கள் என்று சொல்லாதீர்கள்
Last Update: 2023-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
one day i will say i did it
ஒரு நாள் நான் அதை செய்தேன் என்று சொல்வேன்
Last Update: 2022-06-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ask yourself what you did it me meanin thamil
தமிழில் நான் என்ன சொல்கிறேன் என்று நீங்களே கேளுங்கள்
Last Update: 2023-06-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he said: i did it then when i was mistaken.
(மூஸா) கூறினார்; "நான் தவறியவர்களில் (ஒருவனாக) இருந்த நிலையில் அதைச் செய்துவிட்டேன்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
the sight did not waver, nor did it exceed.
(அவருடைய) பார்வை விலகவுமில்லை, அதைக் கடந்து (மாறி) விடவுமில்லை.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
his gaze did not swerve, nor did it overstep the bounds.
(அவருடைய) பார்வை விலகவுமில்லை, அதைக் கடந்து (மாறி) விடவுமில்லை.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the eye did not turn aside, nor did it exceed the limit.
(அவருடைய) பார்வை விலகவுமில்லை, அதைக் கடந்து (மாறி) விடவுமில்லை.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
moses said: "i did it then, when i was in error.
(மூஸா) கூறினார்; "நான் தவறியவர்களில் (ஒருவனாக) இருந்த நிலையில் அதைச் செய்துவிட்டேன்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(his) sight never swerved, nor did it go wrong!
(அவருடைய) பார்வை விலகவுமில்லை, அதைக் கடந்து (மாறி) விடவுமில்லை.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he said: i did it then, when i was of those who are astray.
(மூஸா) கூறினார்; "நான் தவறியவர்களில் (ஒருவனாக) இருந்த நிலையில் அதைச் செய்துவிட்டேன்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
but iblis (did it not); he refused to be with those who made obeisance.
இப்லீஸைத்தவிர - அவன் சிரம் பணிந்தவர்களுடன் இருப்பதை விட்டும் விலகிக்கொண்டான்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he said: i did it then while i was of those unable to see the right course;
(மூஸா) கூறினார்; "நான் தவறியவர்களில் (ஒருவனாக) இருந்த நிலையில் அதைச் செய்துவிட்டேன்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
[moses] said, "i did it, then, while i was of those astray.
(மூஸா) கூறினார்; "நான் தவறியவர்களில் (ஒருவனாக) இருந்த நிலையில் அதைச் செய்துவிட்டேன்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
he answered, "rather this biggest one of them did it. ask them, if they can speak."
அதற்கு அவர் "அப்படியல்ல! இவற்றில் பெரிய சிலை இதோ இருக்கிறதே, இது தான் செய்திருக்கும்; எனவே, இவை பேசக்கூடியவையாக இருப்பின், இவற்றையே நீங்கள் கேளுங்கள்" என்று கூறினார்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
the sight [of the prophet] did not swerve, nor did it transgress [its limit].
(அவருடைய) பார்வை விலகவுமில்லை, அதைக் கடந்து (மாறி) விடவுமில்லை.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and with truth have we revealed it, and with truth did it come; and we have not sent you but as the giver of good news and as a warner.
இன்னும், முற்றிலும் சத்தியத்தைக் கொண்டே நாம் இதனை (குர்ஆனை) இறக்கிவைத்தோம்; முற்றிலும் சத்தியத்தைக் கொண்டே இது இறங்கியது மேலும், (நபியே!) நாம் உம்மை நன்மாராயங் கூறுபவராகவும், அச்சமூட்டி எச்சரிப்பவராகவுமேயன்றி அனுப்பவில்லை.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and when we said to the angels: make obeisance to adam, they made obeisance, but iblis (did it not); he refused.
"நீங்கள் ஆதமுக்கு ஸுஜூது செய்யுங்கள்" என்று நாம் வானவர்களிடம் கூறிய போது, இப்லீஸை தவிர, அவர்கள் ஸுஜூது செய்தார்கள். அவன் (அவ்வாறு செய்யாது) விலகிக் கொண்டான்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting