Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
forgiveness is best form of revenge
மன்னிப்பு என்பது பழிவாங்கலின் சிறந்த வடிவம்
Last Update: 2022-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
forgiveness and forgetfulness is the best form of revenge
Last Update: 2021-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
forgiveness is the atribute of strong
பலவீனமானவர்கள் ஒருபோதும் மன்னிக்க முடியாது
Last Update: 2023-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
forgiveness is the attribute of the strong
மன்னிப்பு என்பது வலிமையானவர்களின் பண்பு
Last Update: 2024-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
unto thy lord is the final end of it.
அதன் முடிவெல்லாம் உம்முடைய இறைவனிடம் (அல்லவா) இருக்கிறது.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sometimes goodbye is the purest form of love you
sometimes goodbye is the purest form of love you
Last Update: 2023-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the quran is the final word,
நிச்சயமாக இது (குர்ஆன் சத்தியத்தையும், அசத்தியத்தையும்) பிரித்து அறிவிக்கக்கூடிய வாக்காகும்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the weak can never forgiveness is the attribute of the strong
பலவீனமானவர்கள் ஒருபோதும் மன்னிக்க முடியாது
Last Update: 2023-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the weak can never forgive forgiveness is the atribute of strong
பலவீனமானவர்கள் ஒருபோதும் மன்னிக்க முடியாது
Last Update: 2023-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
being happy is the greatest form of success
மகிழ்ச்சியாக இருப்பது வெற்றியின் மிகப்பெரிய வடிவம்
Last Update: 2022-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the weak can never forgive. forgiveness is the attributes of the strong
Last Update: 2020-12-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
she is the one who taught me the real meaning of love
நீங்கள் எப்படி காதலிக்க வேண்டும் என்று எனக்கு கற்றுக் கொடுத்தீர்கள் ஆனால் எப்படி நிறுத்துவது என்று இல்லை
Last Update: 2023-02-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
the biggest problem is the lack of love and charirty mother teresa
அன்னை தெரசாவின் அன்பும் அரவணைப்பும் இல்லாததுதான் மிகப் பெரிய பிரச்சினை.
Last Update: 2023-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
verily it is we who give life and death; and to us is the final goal-
நிச்சயமாக நாமே உயிர் கொடுக்கிறோம்; நாமே மரிக்கும்படிச் செய்கிறோம் - அன்றியும் நம்மிடமே (எல்லோரும்) மீண்டு வர வேண்டியிருக்கிறது.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a kind word and forgiveness is better than charity followed by injury. allah is the clement.
கனிவான இனிய சொற்களும், மன்னித்தலும்; தர்மம் செய்தபின் நோவினையைத் தொடரும்படிச் செய்யும் ஸதக்காவை (தர்மத்தை) விட மேலானவையாகும்;. தவிர அல்லாஹ் (எவரிடத்தும், எவ்விதத்) தேவையுமில்லாதவன்;. மிக்க பொறுமையாளன்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"peace be upon you for what you patiently endured. and excellent is the final home."
"நீங்கள் பொறுமையைக் கடைப்பிடித்ததற்காக 'ஸலாமுன் அலைக்கும்' (உங்கள் மீது ஸலாம் உண்டாவதாக!) உங்களுடைய இறுதி வீடு மிகவும் நல்லதாயிற்று!" (என்று கூறுவார்கள்.)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"peace unto you for that ye persevered in patience! now how excellent is the final home!"
"நீங்கள் பொறுமையைக் கடைப்பிடித்ததற்காக 'ஸலாமுன் அலைக்கும்' (உங்கள் மீது ஸலாம் உண்டாவதாக!) உங்களுடைய இறுதி வீடு மிகவும் நல்லதாயிற்று!" (என்று கூறுவார்கள்.)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"peace be upon you for all that you have steadfastly endured. how excellent is the final abode!"
"நீங்கள் பொறுமையைக் கடைப்பிடித்ததற்காக 'ஸலாமுன் அலைக்கும்' (உங்கள் மீது ஸலாம் உண்டாவதாக!) உங்களுடைய இறுதி வீடு மிகவும் நல்லதாயிற்று!" (என்று கூறுவார்கள்.)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
indeed it is we who give life and bring death, and toward us is the [final] destination.
நிச்சயமாக நாமே உயிர் கொடுக்கிறோம்; நாமே மரிக்கும்படிச் செய்கிறோம் - அன்றியும் நம்மிடமே (எல்லோரும்) மீண்டு வர வேண்டியிருக்கிறது.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the only support is from god, the true god. he is the best in rewarding and the best in respect of the final outcome.
அங்கே உதவிசெய்தல் உண்மையான அல்லாஹ்வுக்கே உரியது, அவன் கூலி வழங்குவதிலும் மிக்க சிறந்தவன்; முடிவெடுப்பதிலும் மிக்க மேலானவன்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: