From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i did not attend your call
english
Last Update: 2021-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i cant able to attend your call
i can't able attent your call
Last Update: 2021-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i couldnt attend your call
உங்கள் அழைப்பில் என்னால் கலந்து கொள்ள முடியாது
Last Update: 2022-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i can't attend your call
உங்கள் அழைப்பில் என்னால் கலந்து கொள்ள முடிyavillai
Last Update: 2022-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
im unable to attend your call
உங்கள் அழைப்பில் என்னால் கலந்து கொள்ள முடியாது
Last Update: 2021-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i counld't attend your call
உங்கள் அழைப்பில் என்னால் கலந்து கொள்ள முடியாது
Last Update: 2021-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
till now i had not received your call
உங்கள் அழைப்பு எனக்கு வரவில்லை
Last Update: 2023-11-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i couldn't attend your call
உங்கள் அழைப்பில் என்னால் கலந்து கொள்ள முடியாது
Last Update: 2022-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
busy can't able to attend your call
உங்கள் அழைப்பில் என்னால் கலந்து கொள்ள முடியாது
Last Update: 2021-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
has she attend your call
நீங்கள் என் அழைப்பில் கலந்து கொள்ளவில்லை
Last Update: 2019-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am bath, so i cannot attend your call
நான் குளிக்கிறேன், அதனால் உங்கள் அழைப்பில் கலந்து கொள்ள மாட்டேன்
Last Update: 2022-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i won't attend your calls
நான் அழைப்புகளை கவனிக்க மாட்டேன்
Last Update: 2022-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sorry sir i couldn't able to attend your class
மன்னிக்கவும் ஐயா உங்கள் அழைப்பில் என்னால் கலந்து கொள்ள முடியவில்லை
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and i had not known what my account was:
"அன்றியும், என் கேள்வி கணக்கு என்ன என்பதை நான் அறியவில்லையே-
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
oh, woe to me! i wish i had not taken that one as a friend.
"எனக்கு வந்த கேடே! (என்னை வழி கெடுத்த) ஒருவனை நண்பனாக ஆக்கிக் கொள்ளாது இருந்திருக்க வேண்டாமா?"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
alas, would that i had not taken so-and-so for a friend!
"எனக்கு வந்த கேடே! (என்னை வழி கெடுத்த) ஒருவனை நண்பனாக ஆக்கிக் கொள்ளாது இருந்திருக்க வேண்டாமா?"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
o, woe to me! would that i had not chosen so and so for a friend!
"எனக்கு வந்த கேடே! (என்னை வழி கெடுத்த) ஒருவனை நண்பனாக ஆக்கிக் கொள்ளாது இருந்திருக்க வேண்டாமா?"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
“woe to me – alas, if only i had not taken that one for a friend.”
"எனக்கு வந்த கேடே! (என்னை வழி கெடுத்த) ஒருவனை நண்பனாக ஆக்கிக் கொள்ளாது இருந்திருக்க வேண்டாமா?"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
but as for him who is given his book in his left hand, he shall say, 'would that i had not been given my book
ஆனால் எவனுடைய பட்டோலை அவனுடைய இடக்கையில் கொடுக்கப்படுமோ அவன் கூறுவான்; "என்னுடைய பட்டோலை எனக்குக் கொடுக்கப்படாமல் இருந்திருக்க வேண்டுமே!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
but as for him who is given his record in his left hand, he will say: oh, would that i had not been given my book
ஆனால் எவனுடைய பட்டோலை அவனுடைய இடக்கையில் கொடுக்கப்படுமோ அவன் கூறுவான்; "என்னுடைய பட்டோலை எனக்குக் கொடுக்கப்படாமல் இருந்திருக்க வேண்டுமே!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting